соответствующий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «соответствующий»

«Соответствующий» на английский язык переводится как «corresponding» или «appropriate».

Варианты перевода слова «соответствующий»

соответствующийcorresponding

Скорость диалога потребовала поток крупных планов с соответствующим текстом.
The speed of the dialogue called for a stream of close-ups with corresponding text.
Так как результатом будет разрушение «Энтерпрайз» и всей материи в радиусе 200.000 километров, это установит соответствующую мертвую зону, и все корабли федерации должны избегать этой зоны 4 года.
Since this will result in the destruction of the Enterprise and all matter within a 200,000-kilometre diameter, and establish a corresponding dead zone, all Federation ships will avoid this area for the next four solar years.
В минбарском языке нет соответствующего понятия.
There is no corresponding word for «goodbye» in Minbari.
Слайд. Затем чеки посылают на инкассо в соответствующие отделения банков.
And then ship that check off to its corresponding branch.
А гравитация пронизывает все эти остальные измерения, которых насчитывается около десяти, и это означает, что она ослабевает на соответствующее число. — Ты не согласен? — Прошу прощения, но я должен отказаться от этой теории!
LAUGHTER but I have to depart from that theory! that all matter has its corresponding antimatter.
Показать ещё примеры для «corresponding»...
advertisement

соответствующийappropriate

— Я отдал соответствующее распоряжение.
— I gave the appropriate instructions.
Мы в курсе данной ситуации и принимаем соответствующие меры.
We are apprised of the situation and are taking appropriate measures.
Настройте передатчик Энтерпрайза на соответствующую частоту и передавайте код сейчас.
Set the Enterprise transmitter on appropriate frequency and transmit the code now!
Нужно письменное разрешение сверху с соответствующей резолюцией.
I need a written authorization from above, with an appropriate resolution.
В-третьих, погибшие и раненые, независимо от места их работы — тайваньцы или континенталы — должны получить медицинский уход или соответствующую компенсацию.
Third, the wounded and the dead whatever their jobs, ...whether Taiwanese or mainlanders, ...will receive medical attention or appropriate compensation.
Показать ещё примеры для «appropriate»...
advertisement

соответствующийproper

Сеньор, если я вас правильно понял, а это так, в таком случае вы должны зарегистрироваться соответствующим образом.
Señor, if I understand you correctly, and I do, even so, you will have to register in the proper manner.
Если ты до тех пор не уедешь, я велю соответствующим властям выгнать тебя.
If you are not gone, I shall have the proper authorities put you off.
Я буду жаловаться в соответствующие инстанции, что вы предоставили свободный доступ к станции человеку, который, вероятнее всего, клингонский агент.
I am going to report fully, to the proper authorities, that you have given free and complete access to this station to a man who is quite probably a Klingon agent.
С соответствующим финансированием мы усовершенствуем процесс в течение года.
With the proper funding, we could perfect this within the year.
Следовательно, чтобы вспомнить какой-то из этих моментов, ты просто запрашиваешь соответствующий модуль памяти.
And then if you want to recall any one of those moments, you just access the proper memory circuit.
Показать ещё примеры для «proper»...
advertisement

соответствующийmatching

Записей, соответствующих этому имени не найдено.
There are no records matching that name.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса.
Searching for terminal with memory activity matching virus size.
Если бы Вы обладали соответствующим оружием, Вы использовали бы его.
If you possessed weapons matching mine, you would have used them.
Возможно, компьютер сможет рассчитать координаты по символам, соответствующим этим созвездиям.
With the pieces assembled like this maybe the computer can plot a location ...based on the symbols matching these constellations.
Согласно НАСА, метеорит, соответствующий этим характеристикам, находится прямо здесь в Вашингтоне.
According to NASA,a meteorite matching these characteristics is right here in DC.
Показать ещё примеры для «matching»...

соответствующийrelevant

Твои требования рассматриваются в соответствующих офисах, где, следуя... обычным процедурам... пошлют их в мой секретариат и только он передаст их мне.
This sort of request is dealt with by the relevant offices, who, following the usual procedures... the usual procedures... send it to my secretary and only he is allowed to give them to me.
Все соответствующие данные были записаны.
All relevant details have been recorded.
Что касается Парижа, то решение было принято в соответствующих сферах.
As for Paris, the decision was taken in relevant areas.
У вас есть соответствующая информация?
You have relevant information?
И я в высшей степени уверен что мы получим ответ вовремя, к соответствующему параду планет.
And I am supremely confident that we will have our answer in time for the relevant planetary alignment.
Показать ещё примеры для «relevant»...

соответствующийaccordingly

К любовникам она была не слишком благосклонна и избавлялась от них соответствующим образом, бросая бедолаг в сырую темницу.
For lovers it was not too favorable and get rid of them accordingly, throwing the poor fellows in damp dungeon.
И уверяю вас, префект этого лагеря будет соответствующе наказан.
And I assure you the camp prefect will be chastised accordingly.
И он должен быть наказан соответствующим образом.
And he should be punished accordingly.
Ведите себя соответствующим образом.
Act accordingly.
У меня нет выбора, кроме как действовать соответствующим образом.
I have no choice but to proceed accordingly.
Показать ещё примеры для «accordingly»...

соответствующийpart

Я должен выглядеть соответствующе.
I got to look the part.
Ты должна одеться соответствующе.
You need to dress the part.
В любом случае, выгляди соответствующе, плати цену.
Either way, look the part, pay the price.
Я пологая что выгляжу соответствующе.
Guess I look the part, I suppose.
Вы выглядете соответствующе.
You look the part.
Показать ещё примеры для «part»...

соответствующийact like it

Так веди себя соответствующе.
Then you need to act like it.
— Тогда веди себя соответствующе.
— Then act like it.
Я должен вести себя соответствующе.
I have to act like it.
Чендлер, и веди себя соответствующе.
Act like it.
Так веди себя соответствующе.
So then act like it!
Показать ещё примеры для «act like it»...

соответствующийconsistent with

Итак... Если кто-либо из вас, ученик или профессор, поможет Поттеру, он понесет наказание, соответствующее совершенному проступку.
Now should anyone student or staff, attempt to aid Mr. Potter they will be punished in a manner consistent with the severity of their transgression.
Нэйт Хаскелл умер вследствие вычленения атланто-затылочного сустава, соответствующего его положению при ударе о лестницу.
Nate Haskell died as a result of atlanto-occipital disarticulation, consistent with his position of impact on the stairs.
Я вскрыл ее шею и обнаружил синяки на ее органах, соответствующие удушению руками.
Well, I opened up the neck, and I found bruising on her organs consistent with manual strangulation.
Я выяснил, что именные таблички убитых королевских стражников, соответствующие Сон Сэн Ан из канцелярии, они все — подделка.
Basis your servant investigate. Follow die Yiwei division households card. Consistent Han city government Mister case.
Соответствующих обхвату руки вокруг них?
Consistent with having a hand held tight around it?
Показать ещё примеры для «consistent with»...
Так что нужен кредит для соответствующей экипировки.
So... credit is needed for the right equipment.
При соответствующих обстоятельствах, я могу попытаться предоставить вам доступ к транспортеру.
Under the right circumstances I might help you get access to a transporter.
— За соответствующее вознаграждение.
Sure... for the right price.
Когда я предложил ему соответствующее вознаграждение, он предал Юрия и был очень счастлив.
When I offered him the right incentive, he was happy to betray Yuri.
Соответствующие по высоте шару.
Right height for the ball.
Показать ещё примеры для «right»...