сойти за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сойти за»

сойти заgoing as a

Если ты хотел сойти за самого старомодного мужчину в комнате, поздравляю, ты выиграл.
If you're going for the least modern man in this room, congratulations, you have won.
Может нам с тобой сойти за парочку.
Maybe you and I should go as a couple.
— Пленка сойдет за мотив.
This tape goes to motive.
она может сойти за Руди
She might go by Rudy now.
Я так погрузился в японскую культуру, что приеду в Токио, сойду за японца.
I've been getting so immersed in Japanese culture, by the time I hit Tokyo, they're going to think I'm part Japanese.
Показать ещё примеры для «going as a»...
advertisement

сойти заpass for

А я бы сошел за беглеца, если бы вел себя поактивнее?
Think I could pass for a fugitive, if I acted up a little?
А ты сойдёшь за араба в арабском городе?
Can you pass for an Arab in an Arab town?
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.
I wore make-up when I was 14, so I could pass for 17.
Есть что-нибудь, что сойдёт за лосьон после бритья?
Anything in here that might pass for after-shave?
Вы бы могли сойти за короля.
You could pass for the king.
Показать ещё примеры для «pass for»...
advertisement

сойти заcould

Моя дорогая... вы с мамой легко могли бы сойти за сестер.
My dear... you and your mother could be sisters.
Ты знаешь, если бы они занимались этим постоянно, это могло бы сойти за упражнения в тренажерном.
You know, if they do this regularly, maybe it could count as gym.
Для него ты сможешь сойти за подопечную Утера Пендрагона.
For all he knows, you could be Uther Pendragon's ward.
Возраст Коннора, её возраст, это может сойти за причинение смерти по неосторожности.
Connor's age, her age, It could qualify as voluntary manslaughter.
Это не случайность, мы могли бы сойти за близнецов.
It's no accident we could be twins.
Показать ещё примеры для «could»...
advertisement

сойти заcount as

Это сойдёт за красный?
Does this count as red?
Технически это может сойти за кумовство... нанять Маккуэйд Секьюрити, чтобы собрать информацию на ФСБ?
Does this technically count as nepotism-— you hiring McQuaid to provide information on the FSB?
Один сойдёт за рабочее состояние?
One count as «good working order»?
Может тараканий любовник сойдет за таракана?
Roach lover counts as a kill too, right?
Это сойдет за рабочий инструмент?
Does that count as a tool of the trade?
Показать ещё примеры для «count as»...

сойти заget

Мамочка сошла за две остановки до больницы и встретилась там со своим сыном.
Mom got off two stops after the hospital, met her son here.
И в этот раз, не думаю, что ты сойдешь за несовершеннолетнего, так что... оставь меня и Джо в покое, или я пойду в полицию и расскажу им всё, что знаю.
And this time, I don't think that you're gonna get off as a minor, so... leave me and Jo the hell alone, or I'm gonna go to the police and I'm gonna tell them everything that I know.
Когда выйдете, можете попробовать устроиться сюда, сойдёте за санитара.
You could pass as an orderly, get a job doing it when you get out.
Ты же сойдешь за 15-ти летнюю, да?
You can get into a 15, right?
Я не знаю, что я сделал, чтобы сойти за тебя
I don't know what I did to get under your skin.
Показать ещё примеры для «get»...

сойти заcould pass for

Сойдет за латиноса, чтобы нас провести. — Уделал.
Could pass for a latino to get us in.
Почему она думает, что сойдет за 16-летку?
What makes her think she could pass for a 16-year-old?
Сойдёт за одного из нас...
it could pass as one of us.
Так ты правда думаешь, что это сойдет за подарок?
Hmm. You really think we could pass that off as our present?
Думаешь, он сойдёт за бразильца?
Do you reckon he could pass as Brazilian?