pass for — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pass for»

/pɑːs fɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «pass for»

pass forпрошло

Enough months had passed for me to think it wouldn't be that bad.
Прошло достаточно месяцев, чтобы я успел подумать, что там всё не так уж и плохо.
I'm not saying go in there high, but I could give you just enough so that you can maybe pass for normal.
Я не говорю, чтобы ты пошла туда под кайфом, но мог бы дать тебе достаточное количество дури, так чтобы, возможно, все прошло нормально.
At this point, enough time has passed for Cook to make his grand entrance.
К тому моменту, пройдёт уже достаточно времени, чтобы Кук с шиком появился.
What did you pass for?
Сколько ты прошел?
Quite enough. How did the time pass for you?
— Как для тебя прошли эти 11 лет?
Показать ещё примеры для «прошло»...
advertisement

pass forсойти за

I wore make-up when I was 14, so I could pass for 17.
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.
You could pass for the king.
Вы бы могли сойти за короля.
Yeah, but i could pass for 18.
Да, но я могу сойти за 18-летнюю.
Short hair, brown, slim, could pass for Greek or Italian but he was an Arab.
Короткие волосы, шатен, стройный, мог бы сойти за грека или итальянца. но он был араб.
Every stuffed shirt who wants to pass for erudite has shelves full of unread books.
Каждый наполнитель дорогих рубашек хочет сойти за эрудита и держит стеллажи полные непрочитанных книг.
Показать ещё примеры для «сойти за»...
advertisement

pass forпропуск на

Do you at least realise that was a pass for five people?
Ты хоть знаешь, что этот пропуск на четыре человека?
We need his vehicle pass for the parking lot and his work schedule since he started here.
Нам нужен его пропуск на парковку и его рабочий график.
We have obtained a security pass for this facility.
У нас есть пропуск на этот объект.
And a pass for his work.
И пропуск на работу.
— I gotta go to the Dixieland Deli to pick up Mr. Pitt's security pass for the parade.
— Мне нужно в Dixieland Deli забрать для мистера Питта пропуск на парад.
Показать ещё примеры для «пропуск на»...
advertisement

pass forпохож на

Now, I can pass for 19, right?
Я ведь похож на 19-летнего, не так ли?
Yes, you can pass for 19.
Да, ты похож на 19-летнего.
Oh, yeah, and you could pass for white.
Ага, а ты похож на белого.
I can pass for a cold-blooded killer, right?
Похож на хладнокровного убийцу, правда?
At a distance, you'd almost pass for a man.
Издалека ть? похож на мужчину.
Показать ещё примеры для «похож на»...

pass forсчитается

Need another round and a drink for what passes for a lady around here.
Пора уходить. Ещё порцию! И напиток той, что считается в этих краях дамой.
For four years I've had to make do With what passes for men in this place.
Мне четыре года приходилось мириться с тем, что в этом месте считается мужским делом.
That's what passes for comedy these days?
И сейчас это считается смешным?
So I guess that's what passes for a fucking moon on this planet.
Итак, я полагаю, это то, что считается луной на этой планете.
You know, I love watching you and your little drama... it's kind of... what passes for entertainment around here.
Знаешь, я люблю наблюдать за тобой и твоей драмой — это типа... считается здесь развлечением.
Показать ещё примеры для «считается»...

pass forбилета на

Two tickets and backstage passes for the upcoming Green Day concert for Rick Sanford.
Два билета на концерт группы «Грин Дэй» получил... Рик Сэнфорд.
Two backstage passes for the U2 concert.
Вот 2 билета на концерт 2.
I have got two passes for a trade fair from the company would you Iike to go?
У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Two passes for a cricket match
Два билета на крикетный матч
Evelyn Wyndham wants a free pass for Jimmy Valentine.
Эвелин Виндхарм хочет бесплатный билет для Джимми Валентайна.
Показать ещё примеры для «билета на»...