собираюсь забрать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь забрать»

собираюсь забратьgonna take

Ты сказал, что собираешься забрать наличку.
You said you were gonna take the cash.
Такеда пришел за мной, а не наоборот, кода я сказал ему,что собираюсь забрать тебя подальше от всего этого.
Takeda was coming after me, not the other way around, when I told him I was gonna take you away from all of this.
Я сказал тебе, что собираюсь забрать твоё будущее.
I told you I was gonna take your future.
Могу я войти, или ты снова собираешься забрать у меня пистолет?
Can I come in or you gonna take my gun from me again?
Я думала, ты собираешься забрать моего ребёнка и поэтому...
I thought you were gonna take my baby, and so...
Показать ещё примеры для «gonna take»...
advertisement

собираюсь забратьgoing to take

Джейал узнал об этом, он сказал, что собирается забрать у меня ребенка сразу же после его рождения.
Jeyal found out, he said that he was going to take my baby away from me as soon as he was born.
Вы и вправду собираетесь забрать Лили с конкурса?
Are you really going to take Lily out of the pageant?
Ты забрал мою Габриэллу у меня, и сейчас я собираюсь забрать твою драгоценную Кэтрин у тебя.
You took my Gabriella away from me, and now I am going to take your precious Catherine away from you.
— Ты не собираешься забрать ее домой?
Are you not going to take it home?
И теперь я собираюсь забрать у тебя уголек, и ты позволишь мне сделать это.
Now I am going to take that ember from you, and you are going to let me.
Показать ещё примеры для «going to take»...
advertisement

собираюсь забрать'm gonna get

— Я собираюсь забрать мои джинсы. — Сядь.
I'm gonna get my jeans.
Я собираюсь забрать тебя отсюда.
I'm gonna get you out of here.
Я собираюсь забрать то, что принадлежит мне, и тебе лучше не вставать у меня на пути.
I'm gonna get what's mine, and you'd be best not to get in my way.
Я собираюсь забрать тебя отсюда.
I'm gonna get you out of here.
Я собираюсь забрать мои 20 кусков.
I'm gonna get my 20.
Показать ещё примеры для «'m gonna get»...
advertisement

собираюсь забратьgonna pick you up

Его мама собирается забрать нас, и мы встретимся на концерте.
No. His mom is gonna pick us up and he's gonna meet us at the concert.
Нет. Его мама собирается забрать нас, и мы встретимся на концерте.
His mom is gonna pick us up and he's gonna meet us at the concert.
— Я собиралась забрать его после работы.
I was gonna pick it up after work.
Я собирался забрать его на этой неделе на Карибах--
I was gonna pick it up this week in the Caribbean--
— Ваши родители собираются забрать вас в шесть.
Your parents are gonna your parents are gonna pick you up at 6:00. Pick you up at 6:00.
Показать ещё примеры для «gonna pick you up»...

собираюсь забрать'm going to get

Я собираюсь забрать ее через несколько минут просто, знаешь, скажи ей, что я вернусь Скажу. Я, я хочу чтобы ты увидел её.
I'm going to get her in a couple of minutes er just ,u know ,tell her that i will be back i will. hey i'm ,i wish u seen her she looks so cute,she was really nervous
Я собираюсь забрать Шери, и мы заскочим на обратном пути.
I'm going to get Shari, and we'll stop by on our way out.
нет, Любимый голубок будет спать в своем собственном гнезде, которое я собираюсь забрать с подоконника и поставить в комнате.
No. Lovey-Dovey sleeps in his very own nest, which I'm going to get off the windowsill and put in my room.
Я собираюсь забрать свой меч, если ты не против.
Oh, I'm going to get my sword, if that's okay with you.
Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. Тот, пропажу которого ты даже не заметил.
I'm going to get our trophy back from the Warblers... the one you haven't even noticed is missing.
Показать ещё примеры для «'m going to get»...

собираюсь забратьgoing to pick up

Я собираюсь забрать папу, и мы поужинаем вместе с Анри и Тео.
I'm going to pick up Dad and we're going to eat with Henri and Theo.
Я только собираюсь забрать клиента.
I'm going to pick up a client.
Я собираюсь забрать Люка из гостей.
I'm going to pick up luke from his sleepover.
Сейчас я собираюсь забрать мою лучшую подругу Аманду которая летит из Нью-Йорка я знаю ее примерно 5 лет
Right now, I'm going to pick up my best friend Amanda, who's flying in from New York City.
Они собираются забрать девочек.
They're going to pick up girls. And before you know it, take them to bed.
Показать ещё примеры для «going to pick up»...

собираюсь забратьwas gonna take you away from

Он собирался забрать тебя у меня. Я не могла позволить своей жизни так перевернуться, тебя потерять.
He was gonna take you away from me, and I couldn't see my life going forward that way without you.
Он собирался забрать тебя у меня. Я не могла позволить своей жизни так перевернуться.
He was gonna take you away from me, and I couldn't see my life going forward that way.
Я знаю это, и именно поэтому я собираюсь забрать ее и я буду сохранять ей жизнь любыми возможными способами а все остальное время охотиться на тебя как на животное.
I know that, which is why I'm gonna take her away, and I'm gonna keep her alive by any means possible while everyone else hunts you down like an animal.
Так что я собираюсь забрать то, что он хочет больше всего
So I'm gonna take away the thing he wants most.
Я собираюсь забрать того, кого любите вы.
I'm gonna take away someone you love.
Показать ещё примеры для «was gonna take you away from»...

собираюсь забратьgoing to

Похоже, у нас собираются забрать обратно ссуду. Потом им наверняка понадобятся... грузовики, оборудование... Пока этого не произошло, нам надо...
I think they are going to call in the loan, and then they will want to take the trucks and the equipment and before I let that happen,
Они собираются забрать у Роя жизнь.
They're going to give roy life.
Мы собираемся забрать его оттуда!
We're going to bust him out!
Бабушка собирается забрать вас после школы.
Grandma's going to find a school.
Они собирались забрать мою долю, поэтому...
They were going to cut me out, so...
Показать ещё примеры для «going to»...

собираюсь забратьplan is to take

Ты собираешься забрать у меня и спортзал?
You planning on taking over the gym, too?
— Ты собиралась забрать мою голову.
— You planned to take my head.
И куда вы собирались забрать это тело?
So where exactly were you planning on taking this body?
— Мне кажется, он собирается забрать все деньги.
— Unless... — Man, he plans on taking all the money.
Она собирается забрать его обратно.
SHE'S PLANNING TO TAKE HIM BACK.
Показать ещё примеры для «plan is to take»...

собираюсь забратьgoing to take away

Я испугался, что он собирается забрать ее у меня.
I was frightened he was going to take her away from me.
Они собираются забрать его.
They're going to take him away.
Мой муж собирался забрать её.
My husband was going to take it away.
Я думаю, он напал на Люка... потому что испугался, что Люк собирается забрать тебя у него
I think he attacked Luc... because he's afraid that Luc is going to take you away from him.
Хватит на меня так смотреть, как будто ты собираешься забрать у меня велосипед.
Stop looking at me as though you were going to take away my bicycle.