слышимый — перевод на английский

Варианты перевода слова «слышимый»

слышимыйheard

Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
Я слышал, здесь вечеринка.
I heard there was a party.
Я слышал, что вам нужен официант.
I heard that you are looking for a waiter.
Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием.
I heard that an enemy nation has a new weapon.
Я слышал, он ушел из партии.
I heard he left the party.
Показать ещё примеры для «heard»...
advertisement

слышимыйlistening

Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё.
You were here with those earphones on listening to everything.
Но пассажир все слышал.
But the passenger has been listening.
Ты слышишь, Уолтер?
Are you listening? — Walter?
Да, ты меня слышишь?
Yes, are you listening?
Ты что, слышала нас?
Were you listening to our conversation?
Показать ещё примеры для «listening»...
advertisement

слышимыйcan't hear

Я не слышу, Рейчел, скажи ещё раз?
I can't hear you Rachel, say that again.
Он так далеко от фронта, что не слышит даже выстрелов! — Это Кат.
He's so far behind the lines he can't hear the shooting!
Брось, она не слышит тебя.
Come on, she can't hear you now.
Да. Я вас не слышу.
I can't hear a word you're saying.
Я вас не слышу — тут слишком шумно.
Can't hear you, so much noise going on around here.
Показать ещё примеры для «can't hear»...
advertisement

слышимыйever hear

Ты что-нибудь слышал о такой вещи, как посмертная маска?
Did you ever hear of such a thing as a death mask?
Элли, ты слышал историю о Сотофе и Магги?
Eli, you ever hear the story about Sawtooth McGee? — Right at that post there he...
Вы слышали о нем?
You ever hear of him?
Ты слышал о рейтинговой службе РТВ?
Did you ever hear of an RTV Rating Service?
Скажи мне, Жижи, откуда эти выражения? Твоя бабушка слышала, что ты так разговариваешь?
Tell me, Gigi, the way you express yourself does your grandmother ever hear you talk this way?
Показать ещё примеры для «ever hear»...

слышимыйto hear you say

— Я рада это слышать!
— I am so happy to hear you say that.
Мне очень приятно слышать это.
I am so glad to hear you say it.
Мне больно слышать такое от вас, мистер.
It hurts me to hear you say that, mister. Well, so long to you.
Приятно слышать это от вас, мистер Мохаммед.
Nice to hear you say that, Mr Mohammed.
Я рад это слышать от вас, сэр.
I'm glad to hear you say that, sir.
Показать ещё примеры для «to hear you say»...

слышимыйknow

Каждый слышал о вас.
You know everyone.
Вы слышали сказку про Ганса и Гретель?
Do you know the story of Hansel and Gretel?
Ты слышал, что сказал тебе Броули.
You know what Brawley told you.
Вы слышали хоть об одном деле на землю, выигранным крестьянами.
Do you know of any land suit that was ever won by country people?
— Я слышал, но если ты хочешь вернуться...
I know, but if you did want to go home.
Показать ещё примеры для «know»...

слышимыйunderstand

Ты слышала?
Do you understand?
Я слышал, ты мечтаешь об игрушечном танке, верно? Да.
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with.
Я слышал, вас сбила машина. — Да.
Winters, I understand you were shaken up by an automobile.
Никогда — ты слышишь?
Never, you understand?
Эгле! Ты слышишь?
Egle, did you understand?
Показать ещё примеры для «understand»...

слышимыйsaid

Я слышал, как он говорил, что похищение может решить много проблем.
They said the kidnapping would save lots of trouble.
Мы много слышали о тебе и майоре Лэндисе.
They all said things about you and Major Landis.
— Я это уже слышал.
— You said that the other night.
Этим утром я уже дважды это слышал.
You said it twice this morning.
Вы слышали, что она сказала?
She said mysterious, Father!
Показать ещё примеры для «said»...

слышимыйi've heard

Смешнее этого ничего не слышал.
That's the funniest thing I've heard in years.
Миллион раз слышала Вашу фамилию.
I bet I've heard your name a million times.
Нет, но слышала о нем все.
No, but I've heard all about it.
Слышал об этом.
That's what I've heard.
Слышу эту песню с 10 лет.
I've heard that dialogue ever since I was ten.
Показать ещё примеры для «i've heard»...

слышимыйi never heard

Джордж, за всю жизнь не слышала большего вздора. Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
George, I never heard such nonsense in all my life, trying to get Nellie to take me, and talk of me staying in my room.
Никогда не слышала ничего подобного...
I never heard of such unreasonable...
В жизни не слышал столько чепухи.
I never heard so much nonsense in my life.
Никогда не слышали о нем?
You never heard of it?
Никогда не слышал о Вельме?
You never heard of Velma?
Показать ещё примеры для «i never heard»...