скверна — перевод на английский

Варианты перевода слова «скверна»

сквернаbad

— У вашей жены скверный характер?
— Has your wife got a bad temper, Mr. Graham?
Третьи скажут, он спит, а мы его сны... его скверные сны.
Others say he sleeps and that we are his dream... his bad dream.
Скверные новости?
Bad news?
По-моему, ты скверный человек, Халиль. И останешься таким, пока не найдешь ее.
To me you are a bad person Halil and you will be, unless you seek for her.
Сами знаете, скверный врач может и убить.
You know, a bad doctor can kill you.
Показать ещё примеры для «bad»...
advertisement

сквернаnasty

— О, ты скверный человек.
— Oh, you nasty man.
Какой Вы все-таки скверный человек.
Oh, what a nasty man you are.
Скверный несчастный случай в клетках или застрелен при попытке бежать?
A nasty little accident in the cells or shot whilst trying to escape?
— Однажды у меня был скверный оборот.
— I once had a nasty turn in a booth.
Какой скверный анекдот.
What a nasty story.
Показать ещё примеры для «nasty»...
advertisement

сквернаugly

В общем, очень скверная история.
All told, quite an ugly tale.
Но с учетом насилия и вождения в нетрезвом виде, все может скверно обернуться.
But with the violence and your DUI charge, it could get ugly.
Я забыла, насколько все это скверно.
I forgot how ugly everything was.
Скверно.
Ugly.
Кстати, о скверном...
Speaking of ugly...
Показать ещё примеры для «ugly»...
advertisement

сквернаnot good

Ненависть — это скверная штука.
Is not good to hate.
Скверно.
Not good.
Скверная.
Not good.
Это скверно.
Oh, this is not good.
Это скверно.
That's not good.
Показать ещё примеры для «not good»...

сквернаwrong

Когда Ренэ оказался по другую сторону зеркала,.. ...дела пошли скверно.
René was about to go through the looking-glass and things went wrong.
Мы сделали что-то скверное.
We have done something wrong.
Да, он сделал что-то скверное. Что-то очень плохое, что ты знаешь о нем.
Yes, something he did wrong, something very bad that you know about.
Дело приняло скверный оборот?
Did something go wrong?
Это было изначально скверное дело.
The job was wrong to begin with.
Показать ещё примеры для «wrong»...

сквернаmiserable

Скверная, противная девчонка.
That miserable little brat.
Что шокирует меня — это каким скверным образом мы забываем мертвых.
What shocks me is the miserable way in which we forget the dead.
Что же это за скверная, слабая, убогая штука.
What a poor, mean, miserable thing this is.
С детьми или без, замужество — скверная штука.
With or without children, marriage is miserable.
Они требуют от нас верной службы, зная, что верная служба не приносит ничего, кроме жалкой платы за скверный труд.
They demand honest serving of us, knowing honest serving yields nothing but miserable wage for miserable labor.
Показать ещё примеры для «miserable»...

сквернаpoor

Убогий, незрелый, скверный муж, недостаточно хороший отец?
Needy, childish, Poor husband, deficient father?
Даже он со своим скверным зрением увидел истину.
Even with his poor eyesight, he can see the truth.
Айгу... Как скверно.
Aigoo...how poor.
Это в самом деле печально, хотя и сам виноват, скверный случай.
It's really sad, although he wanted it himself, poor thing.
Ты скверная копия Диаса.
You're a poor copy of Diaz.
Показать ещё примеры для «poor»...

сквернаfoul

Прямо хочется чего-нибудь действительно скверного.
It almost made us wish for something truly foul.
Мы раздулись и распухли от скверны.
We are swollen, bloated, foul.
Она отделяет чистоту от скверны.
It separates the foul from the pure.
В скверное место, куда отправляют всех неугодных.
Foul spot where they rest the unwanted.
Настроение у него скверное...
He's in a foul mood.
Показать ещё примеры для «foul»...

сквернаvery bad

Это очень скверное дело для Центральной Америки.
This is a very bad business in Central America.
Очень скверное сочетание.
A very bad combination.
Какая скверная история.
This is a very bad story.
Которая, на мой взгляд, поможет с минимальным риском выпутаться из очень скверной ситуации, да.
That, it seems to me, is the safest way to make the best out of a very bad situation, yes.
Ну, согласно записям жертвы, у него очень скверный нрав.
Well, according to the victim, he has a very bad temper.
Показать ещё примеры для «very bad»...

сквернаnaughty

Он моментально превращается в скверного мальчика и бежит к такой как я.
And the naughty little boy comes running to someone like me?
Скверная девочка.
Naughty little girl.
Скверная девчонка.
Naughty girl.
Набо, ты скверный мальчишка.
Nabo, you naughty thing.
— Ты скверный мальчик. — Правда?
You're a naughty boy.
Показать ещё примеры для «naughty»...