систему — перевод на английский

Быстрый перевод слова «систему»

«Система» на английский язык переводится как «system».

Варианты перевода слова «систему»

системуsystem

Ее система подачи энергии нестабильна, поэтому....
Well, her fuel system is not stable, so...
Пульт контроля, разрядить систему.
Main control, discharging system.
Даже теперь мой голос доходит до миллионов людей. До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных.
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
Но многие компании внедрили эту систему.
But many companies have adopted the system.
Но надо внедрить систему, пока Кайхацу не перехватили.
We should adopt the system before Kaihatsu does.
Показать ещё примеры для «system»...
advertisement

системуsolar system

Понимаешь, твой шар улетел так далеко и так быстро, что ты покинула пределы Солнечной системы.
You understand: your balloon went so far, so fast that you got out of the solar system.
О солнечной системе, раз уж зашла речь — где дом мэра?
Speaking of the solar system, where does the mayor live?
Планета в солнечной системе... добираться далеко.
A planet in the solar system... getting further away.
Я искренне надеюсь, что солнечная система может продолжать идти по этому пути мира, этот путь, который был оговорен в договоре о ненападении 3975.
It is my earnest hope that the solar system may continue along this path of peace, this path that was laid by the signing of the non-aggression pact of 3975.
Я удивляюсь... — эта солнечная система, хмм?
I wonder... is this the solar system, hmm?
Показать ещё примеры для «solar system»...
advertisement

системуpattern

Надо следовать системе.
Must follow the pattern.
Система.
Pattern.
Система.
Pattern.
— Ты что-то бормотал насчёт системы. — Ну да.
— Well, you were muttering about a pattern.
Система.
A pattern.
Показать ещё примеры для «pattern»...
advertisement

системуsecurity

— Включи систему безопасности и проведи сканнирование.
— Give me a security scan.
Система безопасности завершила сканнирование.
Security scan completed.
Да, разумеется, но если ты дашь мне эту схемку... и как насчет еще одного скана системы безопасности, сектор четырнадцать?
Yes, of course, but if you could let me have that circuit and any chance of security scan fourteen again?
Скан системы безопасности четырнадцать.
Security scan fourteen.
Для системы безопасности Земли вы — благонадежное судно.
You have security clearance for Earth.
Показать ещё примеры для «security»...

системуlife-support

Система жизнеобеспечения сломана.
Life-support malfunction.
Инженерную захватили клингоны, которые отрезали систему жизнеобеспечения. — Мистер Сулу.
Engineering has been taken over by Klingons who have cut off life-support systems.
Электричество и системы жизнеобеспечения восстановлены.
Power and life-support restored.
Их система жизнеобеспечения восстановлена.
Their life-support systems have resumed.
Удивительная вулканская физиология поддержала его, пока не подключили систему.
That incredible Vulcan physique hung on till the life-support cycle took over.
Показать ещё примеры для «life-support»...

системуsupport

Все системы в норме.
Life support, normal.
Включите аварийные системы жизнеобеспечения на этих палубах.
Divert emergency life support to those decks.
Компьютер, перевести энергию от варп двигателей к системам жизнеобеспечения.
Computer, transfer power from warp engines to life support.
Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08:31... 3 часа 26 минут до общей дисфункции мозга.
Cerebral cortex placed on life support at 0831 hours. Three hours 26 minutes remaining until onset of primary brain dysfunction.
Система жизнеобеспечения деактивирована.
Life support disengaged.
Показать ещё примеры для «support»...

системуgrid

Мы разбили их систему защиты.
Their defence grid was smashed.
— Национальная энергетическая система?
National power grid?
Корабль оборудован десятью фазерными массивами, 250 фотонными торпедами и системой щитов высокой емкости.
We are equipped with ten phaser banks 250 photon torpedoes, and a high-capacity shield grid.
Тогда можешь ты мне объяснить, как вооруженные преступники миновали нашу систему безопасности?
Then tell me how four armed terrorists got by our security grid?
Система защиты настроена.
Defense grid reactivated.
Показать ещё примеры для «grid»...

системуnervous system

Поражает нервную систему.
Attacks... attacks the nervous system.
Но её бедной матери явно повезло меньше. Когда яд поражает нервную систему, жертва, по-видимому... начинает страдать чем-то вроде вампиризма.
But it is evident her poor mother was less fortunate... for when the venom attacks the nervous system, the victim appears to be affliced with a form of vampirism.
Это землетрясение для нервной системы.
An earthquake for the nervous system
Он остается в организме и запускается нервной системой.
It's triggered by the nervous system.
Головной мозг и нервная система, которые мы пришли уничтожить.
The brain and the nervous system which we've go to destroy.
Показать ещё примеры для «nervous system»...

системуalarm system

Все предусмотрено. Тут детали системы безопасности. Типы винтов.
Everything is here, from the observed routine of the personnel to the alarm system, the type of locks on doors the age and condition of the main safe and so forth, so forth.
Во-первых: охранная система вышла из строя впервые за 2 года.
One: The alarm system was out of order for the first time in two years.
Планы системы безопасности, чертежи, ключ ко входной двери.
Alarm system diagrams, blueprints, front-door key.
В охранной системе происходит сбой, примерно в 21:00.
There is a breach in the alarm system at about 21 .00 hours.
Это система тревоги.
That's the alarm system.
Показать ещё примеры для «alarm system»...

системуstar system

М-р Чехов, немедленно уходим из этой системы.
Mr. Chekov, lay in a course to take us out of this star system.
Они идут из системы прямо по курсу.
Coming from a star system directly ahead.
А сейчас, интересный эффект для наблюдения в верхней левой части неба, где вы можете видеть, как звездная система Гастромил разлетается на маленькие ультрафиолетовые кусочки.
Now, an interesting effect to watch for is in the upper left-hand quadrant of the sky, where you can see the star system of Hastromil boiling away into the ultraviolet.
...именно поэтому рекламщики из звездной системы Бастаблона выдвинули такой лозунг:
'... which is why the advertising executives 'of the star system of Bastablon came up with this slogan:
И ты говорил, что не хочешь быть звездой, потому что ненавидишь звездную систему, а мы сказали, что выбора тебе делать и не придется.
You said you didn't want to be a star because you despised the star system, and we said we didn't think you had the option.
Показать ещё примеры для «star system»...