сирота казанская — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сирота казанская»

«Сирота казанская» на английский язык переводится как «Kazan orphan».

Варианты перевода словосочетания «сирота казанская»

сирота казанскаяorphan

Не всем повезло родиться сиротой.
Not everyone is lucky enough to be an orphan.
Бедный всеми обиженный сирота.
Poor orphan boy who never had a chance.
Я — сирота.
— Well, well, an orphan.
В ходе печальных поисков пропавшего ребенка был найден другой сирота. Драма завершилась.
The Rachel, who in her long melancholy search... for her missing children found... another orphan.
Помогите бедному сироте!
Help a poor orphan!
Показать ещё примеры для «orphan»...
advertisement

сирота казанскаяorphanage

Полк найдёт средства, чтобы о мальчике позаботились в приюте для военных сирот.
Regimental funds would take care of the boy at the military orphanage.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa.
Это был приют для сирот?
Was there an orphanage here?
За сироту?
For the orphanage?
— Это — приют для сирот.
This is an orphanage.
Показать ещё примеры для «orphanage»...
advertisement

сирота казанскаяfatherless

Господи, пошли мне силы для того... чтобы быть защитником и наставником этих двух юных сирот.
Please dear God, give me the strength to be a guardian and a worthy example to these fatherless ones.
Приятно слышать, потому что если этот момент наступит, я не буду колебаться, чтобы сделать твоего милого сынишку сиротой.
Good to know, because if that moment comes, I will not hesitate to make that sweet son of yours fatherless.
Вы думаете, я хочу сделать их сиротами?
Do you think I want to make them fatherless?
Я отец группы, а он сирота...
I'm the band father. He's fatherless.
Я не оставлю сына сиротой.
I'm not gonna leave my son fatherless.
Показать ещё примеры для «fatherless»...
advertisement

сирота казанскаяalone

Я сирота.
I am alone.
Жанна — сирота, мой сын потерял мать.
Jeanne is alone. My son lost his mother.
В конце концов, Майра — сирота.
— Her parents are dead, sir. She's all alone.
Поэтому она сейчас сирота.
But she never did. That's why she's alone.
Он сирота.
He's all alone.
Показать ещё примеры для «alone»...

сирота казанскаяorphan child

Как им нравилось думать об их доброте к несчастной сироте.
How it pleased them to think of their kindness to the poor orphan child.
Скажите нам имя того сироты...
Tell us the name of that orphan child...
Что с тем сиротой?
What happened with the orphan child?
Как будто вдове может заменить кучка денег может заменить мужа. или чек способен воспитать сироту.
As if a widow can find solace in a husband-shaped pile of money, or a check can raise an orphaned child.
Она сирота.
This child is an orphan.
Показать ещё примеры для «orphan child»...

сирота казанскаяparents

Сирота?
No parents?
Она сирота.
She has no parents.
Это тот сирота, что ли?
He's my friend! The one that has no parents, right?
Я — сирота.
I had no parents.
Если этот парень умрёт, его маленький сын станет сиротой.
If this guy dies, his little boy has no parents.
Показать ещё примеры для «parents»...

сирота казанскаяmotherless child

Боже, какой позор, бедный сирота.
God, it is such a shame, that poor motherless child.
Я не оставлю его сиротою.
I will not leave him a motherless child.
Сиротою?
Motherless child?
Порой я чувствую себя сиротой.
Sometimes I feel like a motherless child
Он сирота, лишенный матери
He's a motherless child

сирота казанскаяfoster kid

Сирота.
Foster kid.
Ты сирота.
You're a foster kid.
Она сирота.
She's a foster kid.
Или делает игрушки для сирот?
Maybe he's making sock monkeys for foster kids.
Потому что у меня могут оказаться лишние билеты на «Доджерс» для нескольких везучих сирот.
'Cause I may have some extra Dodger tickets for some lucky foster kids.