серия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «серия»

Слово «серия» на английский язык переводится как «series».

Варианты перевода слова «серия»

серияseries

Наши отношения — это серия несчастных случаев... от начала до конца.
Our relationship has been a series of misadventures... from beginning to end.
Дэвид должен сделать серию очерков о плотине Гувера.
You know David has to do that series on the dam.
Послушайте, Ваша Честь, это был только один из серии инцидентов, которые произошли до того, как судно было покинуто.
Look, Your Honor, this was just one of a series of incidents that occurred before the ship was abandoned.
Вы утверждате, что произошла целая серия инцидентов, капитан.
You say there was a series of incidents, Captain.
Серия столкновений, главным образом, между деревенскими детьми.
A series of casualties, mostly among the village children.
Показать ещё примеры для «series»...
advertisement

серияepisode

В отличие от освоения планет, изучение галактик и космология, описанные в этой серии, совершили огромный прогресс с тех пор, как «Космос» впервые вышел в эфир.
Except for planetary exploration, the study of galaxies and cosmology what this episode was about, have undergone the greatest advances since Cosmos was first broadcast.
Знаешь, я никогда не смотрела эту серию.
You know, I never saw this episode.
Ткни его в глаз, как в 22-й серии.
Go for the eyes, like in episode 22!
У той серии был плохой сценарий.
This episode was badly written!
Тот, кто написал эту серию, должен УМЕРЕТЬ!
Whoever wrote this episode should die!
Показать ещё примеры для «episode»...
advertisement

серияpreviously

В предыдущих сериях «Отчаянных Домохозяек» .
Previously on Desperate Housewives...
В предыдущих сериях «Отчаянных домохозяек» .
Previously on Desperate Housewives.
В предыдущих сериях «Отчаянных домохозяек» .
Previously on Desperate Housewives...
В предыдущей серии Саут Парка.
Previously on South Park...
В предыдущих сериях Мистер Ким...
Previously, on Prison Break...
Показать ещё примеры для «previously»...
advertisement

серияnext

В следущей серии Задержки в развитии.
On the next Arrested Development.
В следующей серии...
On the next...
В следующей серии..
On the next...
В следуюшей серии..
On the next...
Узнаешь в следующей серии.
Tune in next week.
Показать ещё примеры для «next»...

серияpreviously on lost

В предыдущих сериях..
Previously on Lost...
В предыдущих сериях...
Previously on Lost...
В предыдущих сериях... Наш самолет совершает посадку в международном аэропорту Лос-Анджелеса.
Previously on lost we are now beginning our final descent into Los Angeles international airport.
В предыдущих сериях...
Previously on Lost.
«В предыдущих сериях...»
Previously on Lost:
Показать ещё примеры для «previously on lost»...

серияstreak

Любая выигрышная серия когда-нибудь заканчивается, понимаешь? Ты выигрываешь 6-0.
No winning streak lasts forever, okay?
Вернувшись из вынужденного простоя, Ричмонд продолжил свою серию до 17 побед.
Richmond returns from their lockout and keep their streak alive at 17 games.
И победная серия продолжается!
And the winning streak continues!
Какая победная серия.
What a winning streak.
Это самая продолжительная победная серия в бейсболе, друзья, за последние 25 лет!
This is the longest win streak in baseball, folks, in 25 years.
Показать ещё примеры для «streak»...

серияdesperate housewives

В предыдущих сериях...
Previously, on Desperate Housewives...
В предыдущих сериях.
Previously on Desperate Housewives.
В предыдущих сериях.
Previously on Desperate Housewives...
В предыдущих сериях...
Previously on Desperate Housewives...
В предыдущих сериях...
Previously on Desperate Housewives.
Показать ещё примеры для «desperate housewives»...

серияpreviously on prison break

В предыдущих сериях.
Previously on Prison Break...
В предыдущих сериях...
Previously on Prison Break... It will work out.
В предыдущих сериях
Previously on Prison Break.
В предыдущих сериях.
Previously on Prison Break:
В предыдущих сериях
Previously on Prison Break:
Показать ещё примеры для «previously on prison break»...

серияpreviously on heroes

В предыдущих сериях...
Previously on Heroes.
В предыдущих сериях...
Previously on Heroes...
В предыдущих сериях
Previously on Heroes.
В предыдущих сериях:
Previously on Heroes.
В предыдущих сериях:
Previously on Heroes
Показать ещё примеры для «previously on heroes»...

серияstring of

Нам он нужен по поводу серии банковских ограблений.
We want him for a string of bank robberies.
Он пытался сбыть драгоценности, украденные во время этой серии ограблений.
He was trying to unload goods Stolen from this string of burglaries.
Дэйв получает серию звонков — 5 или 6 — от этого номера в Бостоне.
Dave gets a string of calls-— five or six-— From this number in boston.
Ок, шериф Хьюз подтверждает серию хищений оборудования.
Okay, so sheriff Hughes confirms that there has been a string of equipment thefts.
«Исчезновение Джеферсона было сильным ударом для Чандлера, человека который перенёс серию трагедий начиная со смерти любимого сына, умершего на праздновании Нового Года в 1920.»
"jeffers' disappearance "was a terrible blow for chandler, "who endured a string of tragedies "starting with the death of his beloved son will, Who died on new year's eve,1920."
Показать ещё примеры для «string of»...