сейчас приду — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сейчас приду»

«Сейчас приду» на английский язык переводится как «I'll be right back» или «I'll come now».

Варианты перевода словосочетания «сейчас приду»

сейчас придуbe right there

Сейчас приду!
Be right there!
Сейчас приду.
Be right there.
— Я сейчас приду, идите.
Be right there, go on.
Сейчас придем.
Be right there.
Сейчас приду!
Be right there.
Показать ещё примеры для «be right there»...
advertisement

сейчас придуcoming

Скажи им, что мы сейчас придём.
Tell them we are coming.
Сейчас приду...
Coming!
Сейчас приду.
— Just coming.
Полагаю, у них просто ушло очень много времени, чтобы пробиться сквозь ударопрочный пластик, и им показалось, что они наделали столько шума, что они испугались, будто сейчас придут сторожа, потому что те спали всего в паре сотен метров отсюда.
I guess maybe it just took them so long to get through the toughened plastic, that they felt they had made so much noise they were worried about the guards coming, because they only sleep a couple of hundred metres away.
Сейчас придет полиция.
The police are coming. You must leave.
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement

сейчас придуbe right back

Сейчас приду, Лео.
Be right back, Leo.
— Я сейчас приду.
Be right back.
Сейчас приду.
Be right back.
Сейчас приду.
Be right back. — Sorry.
Садись, я сейчас приду.
Sit down. I'll be right back.
Показать ещё примеры для «be right back»...
advertisement

сейчас придуminute

Я сейчас приду.
Be up in a minute.
Ок, сейчас приду.
Okay, give me a minute.
— Я сейчас приду.
— See you in a minute.
— Проктор сейчас придет.
Proctor should be here in a minute.
Моя жена пошла в туалет, сейчас придёт.
My wife's in the restroom. She'll be out in a minute.
Показать ещё примеры для «minute»...

сейчас придуnow comes

Сейчас придет большой противный Краузе и съест тебя!
Now comes the big nasty Krause to eat you!
Тэд сейчас придет.
Now comes Ted.
Джентельмены... сейчас пришла ваша очередь судить.
Gentlemen... now comes your judgement.
Сейчас придёт врач.
Now comes the doctor.
Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита.
Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost.
Показать ещё примеры для «now comes»...

сейчас придуi'll be right there

Сейчас приду.
I'll be right there.
Да, хорошо, сейчас приду.
Okay. Yeah, i'll be right there.
Останови его, он сейчас придет.
This may have been a mistake. Hold him, I'll be right there.
Сейчас приду!
Hurry! OK, I'll be right there!
— Хорошо, сейчас приду. — Гоооол!
'OK, I'll be right there.' GOAL!
Показать ещё примеры для «i'll be right there»...

сейчас придуnow

Сейчас пришло время атаковать! Зачем? !
Now, it must attack!
Сейчас приду, сынок.
Now ? , ? .
Расписки сейчас пришлет по факсу.
Faxing over receipts now.
Почему тебе это только сейчас пришло в голову?
Why is this just hitting you now?
Но сейчас пришло время поблагодарить тебя за то, что сделала это место пригодным для людей.
But now I have you to thank for making this place fit for a human being.
Показать ещё примеры для «now»...

сейчас придуnow it's time for

А сейчас пришло время вернуть моего лучшего ученика домой.
And now it's time for my prize student to come back home.
А сейчас пришло время Таннеру протестировать странного немецкого мутанта.
And now it's time for Tanner to test a strange german mutant.
— Ну, ты подняла планку до полного провала, но сейчас пришло время успеха.
Well, you set the bar pretty high with total failure, but now it's time for some results.
Но сейчас пришло время попробовать стать самостоятельным.
But now it's time for me to try and make it on my own.
И сейчас пришло время исполнить мою часть сделки!
And now it's time for me to fulfill my side of the bargain!
Показать ещё примеры для «now it's time for»...

сейчас придуbe back

Я сейчас приду.
I'll be back...
Сейчас приду.
I'll be back.
Пойдем, попьем водички Мы сейчас придем.
Let's go get you some water, honey. We'll be back.
Я сейчас приду.
I'll be back
Я сейчас приду.
I'll be back.
Показать ещё примеры для «be back»...

сейчас придуnow it's

Хорошо, мы продолжим чуть позже, а сейчас пришло время посадить знаменитость в наше бюджетное авто.
OK, right, we're gonna pick that up later on, but now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Но сейчас пришло время рассказать тебе все.
But now it's time I told you everything.
Я нашел способ... и сейчас пришло время для вас двигаться дальше.
I found a way... And now it's time for you to move on.
А сейчас пришло время для... еше одного выпуска Щекотки и Царапки?
And now it's time for... another Itchy and Scratchy?
А сейчас пришло время попрощаться.
And now it's time to say goodbye.
Показать ещё примеры для «now it's»...