сейчас подходящее время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас подходящее время»

сейчас подходящее времяthis is a good time

Кто нибудь еще считает, что сейчас подходящее время, чтобы обсудить срок его заключения.
Anyone else think this is a good time to negotiate his jail time?
Итак, почему вы решили что сейчас подходящее время поработать добровольцем?
So, what makes you feel that this is a good time, you know, to volunteer?
Думаю, сейчас подходящее время уйти.
I think that this is a good time to go.
Эрл, ты что, думаешь, что сейчас подходящее время для ванны с мочалкой?
Earl, do you think this is a good time to have a sponge bath...
Хорошо, думаешь сейчас подходящее время для занятий?
All right, you sure this is a good time to train?
Показать ещё примеры для «this is a good time»...
advertisement

сейчас подходящее времяis now a good time

Привет, Доктор Кадди, сейчас подходящее время для разговора?
Hi, Dr. Cuddy, is now a good time to talk?
Так сейчас подходящее время?
So is now a good time?
Сейчас подходящее время?
Is now a good time?
Сейчас подходящее время обсудить почему ты устраиваешь эту вечеринку для этой ужасной девушки?
All right, is now a good time to talk about why you are throwing this party for that horrible girl?
Сейчас подходящее время?
So is now a good time?
Показать ещё примеры для «is now a good time»...
advertisement

сейчас подходящее времяthis is the time

Д-р, вряд ли сейчас подходящее время для сравнений.
Doctor, I hardly believe this is the time for comparisons.
Не думаю, что сейчас подходящее время, Клэй.
— I don't think this is the time or place, Clay.
— Доктор, я не думаю, что сейчас подходящее время.
Doctor, I really don't think this is the time!
Кроме того, я не уверена, что сейчас подходящее время и место.
And I'm not sure if this is the time or the place.
Слушай, не думаю, что сейчас подходящее время.
Listen, I don't think this is the time.
Показать ещё примеры для «this is the time»...
advertisement

сейчас подходящее времяright time

Сейчас подходящее время спросить, почему ты встречаешься с подобными парнями?
Is this the right time to ask why you date men like this?
Сейчас подходящее время, чтобы спросить почему ты встречаешься похожими на него парнями?
Is this the right time to ask why you date men like this?
что все так получилось с Чжу Валем что сейчас подходящее время говорить тебе об этом когда вспомню больше
I'm sorry about the thing regarding Ju Wal. I don't think it's the right time to tell you about it yet. I'll tell you when I can remember something more substantial.
Не думаю, что сейчас подходящее время.
I doubt this is the right time.
Не думаю, что сейчас подходящее время.
I don't think that this is the right time.
Показать ещё примеры для «right time»...

сейчас подходящее времяnow is the right time

Ты думаешь сейчас подходящее время чтобы принимать такие решения?
You really think now is the right time to make a decision like this?
Понимаю, но я уверяю вас, сейчас подходящее время.
I understand, but I assure you that now is the right time.
Ты думаешь, что сейчас подходящее время чтобы делать что-то вроде этого?
Do you think now is the right time to be doing something like this?
Может быть, сейчас подходящее время, чтобы попросить небольшой отпуск?
Maybe now is the right time to request a brief sabbatical?
Ты правда думаешь, что сейчас подходящее время?
Do you really think that now is the right time?
Показать ещё примеры для «now is the right time»...

сейчас подходящее времяnow would be a good time

Сюзанна, сейчас подходящее время показать Фрейзеру свое портфолио.
You know, Susanna, now would be a good time to show Frasier your portfolio.
Возможно, сейчас подходящее время показаться на балконе.
Perhaps now would be a good time to show yourself on the balcony.
Возможно сейчас подходящее время для беседы?
Perhaps now would be a good time to have a chat?
Если ты собираешься что-то сделать, то сейчас подходящее время!
If you're gonna do something, now would be a good time.
Если ты собираешься что-то сделать, то сейчас подходящее время!
If you're going to do something, now would be a good time!
Показать ещё примеры для «now would be a good time»...

сейчас подходящее времяnow's a good time

— Может, сейчас подходящее время.
— Maybe now's a good time.
Я не уверен, что сейчас подходящее время.
I'm not sure now's a good time.
Я не уверен, что сейчас подходящее время.
I'm not sure... now's a good time.
Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
Mom, we'd like to talk to you about something if now's a good time.
Я просто не думаю, что сейчас подходящее время, и вот и все.
I just don't think now's a good time, is all.