сегодня вечером — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сегодня вечером»

«Сегодня вечером» на английский язык переводится как «this evening».

Варианты перевода словосочетания «сегодня вечером»

сегодня вечеромthis evening

Может, сегодня вечером пойдем в казино?
I thought this evening we could go to the casino.
Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Пожалуйста, никаких дел сегодня вечером.
Please, no business this evening.
— Господин Мартель, я должен был видеть вас сегодня вечером.
— Pardon me, M. Martel, I absolutely had to see you this evening.
Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером.
Mr. Hardwick, dear sir, one of our guests has informed us... that he is to be married this evening.
Показать ещё примеры для «this evening»...
advertisement

сегодня вечеромtonight

Удачи в конкурсе сегодня вечером.
Good luck with the competition tonight.
Я хотела бы пойти сегодня вечером к Грайфер.
I would like to go to Greifer tonight.
Скажите, что вы делаете сегодня вечером?
Tell me, what are you doing tonight?
О вашей помолвке будет объявлено сегодня вечером.
Your engagement will be announced tonight.
Я сказала ему, чтобы он сам решал и сообщил мне сегодня вечером.
I told him he had to make up his mind and let me know by tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement

сегодня вечеромthis afternoon

Мистер Фитсрой просит вас быть дома сегодня вечером.
Mr. Timberlake, Mr. Fitzroy most politely wants you to be home this afternoon.
Он будет сегодня вечером?
Will he be in this afternoon?
Сегодня вечером я устрою восстание в Дераа без всяких доказательств.
This afternoon I will take the Arab revolt into Deraa while the Arabs argue.
Сегодня вечером.
This afternoon!
И если это на самом деле реконструкция истории, то Эрпы убьют Клэнтонов при О.К. Коррал в 5 часов сегодня вечером.
And if this is indeed some sort of a replay of history, the Earps will kill the Clantons at the O.K. Corral at 5:00 this afternoon.
Показать ещё примеры для «this afternoon»...
advertisement

сегодня вечеромnight

И сегодня вечером, в своей спальне, станешь расспрашивать обо мне свою подругу и, конечно, будешь бранить как раз то, что тебе больше всего во мне нравится.
And at night, when you come into your chamber, you will question this gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me which you love with your heart.
Сегодня вечером она пойдет в кино.
This is the night that she always goes out to the movies.
Вчера вечером мне было хорошо. Сегодня вечером мне тоже будет хорошо.
Well, I had a good time last night!
Сегодня вечером плачу я.
— No, no. My night.
Только сегодня вечером!
One night only.
Показать ещё примеры для «night»...

сегодня вечеромlater tonight

— Я тебя очень люблю. Сегодня вечером мы пообнимаемся.
And, uh... later tonight, I think you and I should, uh... snuggle?
Сегодня вечером его могут выпустить...
He may be released later tonight...
Я хочу поехать в Довер сегодня вечером.
I want to go to Dover later tonight.
Знаешь, я сегодня вечером уезжаю из города с приятелем.
I am going out of town later tonight.
Не волнуйтесь, констебль, я еще получу свой шанс сегодня вечером — вот увидите!
Don't you worry, Constable, I'll get my chance later tonight — you'll see!
Показать ещё примеры для «later tonight»...

сегодня вечеромearlier this evening

Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером.
Dancer... we almost ran into each other earlier this evening.
Это по поводу прерванного звонка сегодня вечером.
This is about the call that was interupted earlier this evening.
Сегодня вечером его видели в аптеке на Ист-Сайде.
Spotted in a drug store on the east side earlier this evening.
Мы уже обсуждали с ними эту ситуацию сегодня вечером, и он высказал наиболее...
We were discussing this situation earlier this evening, and this one had the most...
Еще сегодня вечером, я твердо решила отказаться от престола.
Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne.
Показать ещё примеры для «earlier this evening»...

сегодня вечеромtoday

Я знаю, ты хотела убежать сегодня вечером во дворцовый парк.
I know you wanted to run away to the ball today.
Я хочу знать, скольких таблеток не хватало в этой упаковке перед тем, как он воспользовался ими сегодня вечером.
I want to know how many pills were missing from this bottle before today.
Некоторые из вас, возможно, в их числе буду и я, не увидят, как сегодня вечером за эти горы зайдет солнце.
Some of you perhaps myself will not live to see the sun set over these mountains today.
До встречи сегодня вечером в штабе выборов WJM, где я, ваш корреспондент, и моя команда политологов... первыми объявят победителя выборов в мэрию Миннеаполиса.
It's been really quiet around here today. Mary, get a camera crew downtown right away! Just this minute.
Она делает круг с запада сюда. Сегодня вечером моя очередь.
She's moving up from the west, which means it's my turn today.
Показать ещё примеры для «today»...

сегодня вечеромdinner

Президент очень доволен, он ведет нас на ужин сегодня вечером.
The president suggests dinner.
Приглашает нас на вечеринку сегодня вечером.
He asked us to a dinner party.
ли у меня дома сегодня вечером. На ужине, при свечах. И вино.
A dinner party and candles... a little wine, conversation... a pleasant evening.
Сегодня вечером мы идём на ужин.
I'm gonna have dinner with her.
Ты... ты волнуешься, что у нас будет недостаточно еды на ужин сегодня вечером, но я правда уже позаботилась об этом.
You're worried we won't have enough food for dinner but I've taken care of that.
Показать ещё примеры для «dinner»...

сегодня вечеромtomorrow night

Голливуд Хайвуд против Эдди Албини. сегодня вечером, в Нью-Йорке.
Hollywood Haywood versus Eddie Albini, tomorrow night, New York.
Вы очаровательны! Пойдёте со мной сегодня вечером в ресторан в Токио?
You're very pretty, do you want to go out in Tokyo tomorrow night?
Они идут прямо сейчас. Она читает речь сегодня вечером.
«International Preservation Society tomorrow night.»
Узнаешь сегодня вечером, вместе со всеми.
You'll find out tomorrow night like everyone else.
Мы можем проделать ритуал сегодня вечером, девчонки.
We can do it tomorrow night.