свою признательность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свою признательность»

свою признательностьmy gratitude

Я хотела видеть тебя и показать свою признательность.
I had to see you and show you my gratitude.
Я должен выразить ему свою признательность.
I should go and express my gratitude to him.
Должен выразить тебе свою признательность.
I strongly feel that I owe you my gratitude.
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.
Вы доверяли мне, тогда как остальные отказывались, и я хочу выразить вам свою признательность.
Because you did me the honor of trusting me when others did not. and I wish to show my gratitude.
Показать ещё примеры для «my gratitude»...
advertisement

свою признательностьmy appreciation

Если бы не ты, у меня бы ничего не вышло. Так что я хочу выразить тебе свою признательность.
If not for you, none of this would have happened... so I wanted to show my appreciation.
И чтобы показать свою признательность, у меня кое-что есть для тебя.
And to show my appreciation, I got a little something for you.
И чтобы продемонстрировать свою признательность
And to show my appreciation,
Ты привел трёх солидных клиентов за месяц, и я хочу показать тебе свою признательность.
You've landed three high-profile clients in a month, and I want to show you my appreciation.
Хотел выразить вам свою признательность за то, что дали мне работу.
I wanted to express my appreciation to you, for givin' me some work.
Показать ещё примеры для «my appreciation»...
advertisement

свою признательностьexpress my gratitude

Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.
Позвольте мне выразить свою признательность позже.
Allow me to express my gratitude later
Не знаю, как выразить вам свою признательность. Не за что.
I don't know how... to express my gratitude.
Я бы хотела выразить свою признательность Министру иностранных дел России за этот изысканный Чувашский шарф.
I'd like to express my gratitude to the Russian foreign minister for this exquisite Chuvashian scarf.
Вот почему я здесь, чтобы выразить свою признательность.
That's why I'm here, to express my gratitude.
Показать ещё примеры для «express my gratitude»...
advertisement

свою признательностьthank

Мне не хватает слов, чтобы выразить свою признательность за то, что ты сделал для меня. О, это просто прекрасно.
I cannot thank you enough for what you did for me.
Даже не знаю, как выразить свою признательность.
Terrific. I can't thank you enough.
Позволь мне преждевременно выразить свою признательность за охрану нас всех от опасностей за стеной -
Let me thank you ahead of time for guarding us all from the perils beyond the wall--
Не могу выразить вам свою признательность за то, что пригласили наших ассистентов. Не стоит.
I can't thank you enough for extending your invitation to the assistants as well.
я бы хотела, чтобы мы все за это выразили ему свою признательность.
And I'd like to take a moment to thank him for that.
Показать ещё примеры для «thank»...

свою признательностьshow our gratitude

Чтобы подчеркнуть благодарность за этот поступок, Король лично решил выразить свою признательность.
Given the importance of the matter, the King himself has come to show his gratitude
Убежден, Его Величество мог бы выразить свою признательность величайшему спортсмену Англии.
And I daresay His Majesty might want to show his gratitude to England's greatest sportsman.
У нас, бедных евреев, практически нет денег, зато богатая история. И мы бы хотели выразить свою признательность Папе любым угодным Богу способом.
We poor Jews have little in the way of coin, but we are rich in history, and we would like to show our gratitude to Your Holiness in whichever way God allows.
Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы выразить свою признательность.
It's the least we can do to show our gratitude.
Но я хочу выразить свою признательность по своему.
But I want to show my gratitude my own way.
Показать ещё примеры для «show our gratitude»...

свою признательностьshow my appreciation

Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу.
Just wanna show my appreciation for your work.
Лечение Е Ын закончено, поэтому я хотел выразить вам свою признательность.
Ye Eun's therapy is all completed, so I wanted to show my appreciation.
Они хотят выразить свою признательность.
They just want to show their appreciation.
Возможно вы пришли выразить свою признательность изобразительному искусству?
Oh, you mean you came to show your appreciation for art, right?
Да, и я знаю, ты переживаешь о том, как бы получше выразить свою признательность и тёплые чувства ко мне в это время года.
I know you're agonizing over how to show your appreciation for me.