my gratitude — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «my gratitude»
«My gratitude» на русский язык переводится как «моя благодарность».
Варианты перевода словосочетания «my gratitude»
my gratitude — свою благодарность
I would offer my gratitude to him.
Я хотел бы выразить свою благодарность ему.
Well, if you really want to show your gratitude, there are one or two things.
Ну, если вы правда хотите выразить свою благодарность, есть пара вещей.
There is no adequate way in which we can express our gratitude to the men themselves because they are no longer among us.
Нет способа, которым мы могли бы выразить свою благодарность этим людям, поскольку их уже нет среди нас.
Admires power and often stresses... his gratitude to the Habsburgs.
Чтит власть имущих. Часто подчеркивает... свою благодарность дому Габсбургов.
The manner in which she expresses her gratitude.
В способе, которым она выражает свою благодарность.
Показать ещё примеры для «свою благодарность»...
advertisement
my gratitude — свою признательность
What could I do to show my gratitude?
Чем я могу выразить свою признательность?
I should go and express my gratitude to him.
Я должен выразить ему свою признательность.
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.
Because you did me the honor of trusting me when others did not. and I wish to show my gratitude.
Вы доверяли мне, тогда как остальные отказывались, и я хочу выразить вам свою признательность.
Показать ещё примеры для «свою признательность»...
advertisement
my gratitude — благодарен
But if he should live, then you will have his gratitude and any price you name.
Но если будет жить, тебе будут благодарны, выполнят любую просьбу.
Have they called you with their gratitude?
Благодарны ли они тебе?
I must offer my gratitude that you come back after four years to teach me how to police.
Your'm благодарны после четырех лет вернулся, чтобы показать мне свою работу.
«And my gratitude to Ozu continues to this very day.»
И благодарен ему до сих пор.
And my gratitude, and if I keep talking, you won't be able to tell me you weren't able to get the tickets.
Я тебе благодарен, и если я продолжу говорить ты не сможешь мне сказать, что не смог достать билеты.
Показать ещё примеры для «благодарен»...
advertisement
my gratitude — благодарить
I wish I knew how to express my gratitude.
Даже не знаю, как тебя и благодарить.
I would sort of reserve your gratitude.
Я не спешил бы благодарить.
I don't need your gratitude.
Ты не должна меня благодарить.
You have my gratitude.
Благодарю вас.
Thank you, Walt, but I couldn't do it without my illustrious board members, and tonight is about my gratitude for your tireless fundraising efforts.
Спасибо, Уолт, но я никогда не справилась бы без моих членов Правления и благодарю вас за собранные средства
Показать ещё примеры для «благодарить»...
my gratitude — отблагодарить
I know. I could show my gratitude by taking you out to dinner sometime.
Я хотел бы тебя отблагодарить, пригласив на ужин как-нибудь.
I just wanted to express my gratitude for how well you kept the Institute while I was away.
Я просто хотел отблагодарить за то, как ты хорошо следила за Институтом, пока меня не было.
I can't find words to express my gratitude to all of you.
Не могу подобрать слова, чтобы отблагодарить вас как следует.
As a father, it's a given that he should express his gratitude.
Естественно, он хочет тебя отблагодарить.
And since we couldn't figure out how best to show our gratitude, I'm here to ask you what you would like.
И раз уж нам не удалось решить, как лучше тебя отблагодарить, я пришла спросить, чего ты сам хочешь.
Показать ещё примеры для «отблагодарить»...
my gratitude — выразить благодарность
Now, to show my gratitude, I want you... to help yourself to an item of your choice.
Чтобы выразить благодарность, разрешаю выбрать что-нибудь отсюда.
We fast to show our gratitude to the Prophets for sending him to us.
Мы постимся, чтобы выразить благодарность Пророкам за то, что послали его нам.
Would you mind if I expressed my gratitude?
Я бы тоже хотел выразить благодарность.
I-I don't know how to express my gratitude for all your actions.
Я не знаю, как выразить благодарность за то, насколько ты мне помог.
Words can't express my gratitude.
Не знаю, как выразить благодарность.
Показать ещё примеры для «выразить благодарность»...
my gratitude — выразить свою признательность
But I want to show my gratitude my own way.
Но я хочу выразить свою признательность по своему.
We poor Jews have little in the way of coin, but we are rich in history, and we would like to show our gratitude to Your Holiness in whichever way God allows.
У нас, бедных евреев, практически нет денег, зато богатая история. И мы бы хотели выразить свою признательность Папе любым угодным Богу способом.
It's the least we can do to show our gratitude.
Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы выразить свою признательность.
Given the importance of the matter, the King himself has come to show his gratitude
Чтобы подчеркнуть благодарность за этот поступок, Король лично решил выразить свою признательность.
I brought him along to show my gratitude for his years of service and to support my sister.
Я позвала его, чтобы выразить признательность за годы службы и чтобы поддержать сестру.
Показать ещё примеры для «выразить свою признательность»...
my gratitude — поблагодарить
How can I ever make known to you .. my gratitude.
Как только мне найти слова чтобы поблагодарить тебя?
But my gratitude goes especially to Giancarlo Giammetti.
Хочу особо поблагодарить Джанкарло Джамметти.
If you are here to convey your gratitude, you don't need to do so.
Если пришла поблагодарить меня, то не стоит.
Now that we have a moment, would you mind if I expressed my gratitude for what you did for Susan?
Пока есть минутка времени, я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты сделал для Сьюзан.
I can only express my gratitude that you did!
Могу только поблагодарить тебя за это!
Показать ещё примеры для «поблагодарить»...