свершившийся — перевод на английский

Варианты перевода слова «свершившийся»

свершившийсяfait accompli

Об этом легко говорить как о свершившемся факте.
You make it sound like fait accompli.
Свершившийся факт.
A fait accompli.
Твой сын ведёт себя нагло и ведя себя так, как будто его взлёт это свершившийся факт.
Your son was busy blatantly trading your name for favors and acting like his ascension was a fait accompli.
Франсуа, младший Лепик, родился, когда разлад между его родителями стал свершившимся фактом.
Francois, the Lepics' youngest son, came into the world when the dissension between his parents was a fait accompli.
Не знал, что это свершившийся факт.
I didn't know we were a fait accompli.
Показать ещё примеры для «fait accompli»...
advertisement

свершившийсяfact

Легко тебе говорить, после свершившегося.
Convenient to say, after the fact.
После свершившегося?
After the fact?
То, что могло быть скандальным слухом, теперь подано как свершившийся факт.
What might have been scandalous gossip is now made fact.
Получается, что теория Рэмпиона больше не теория, а свершившейся факт.
Then the Rampion Theory is no longer a theory, it's a fact.
эта правая маразматичка, считающая, что чайная партия была основана, чтобы снизить налог на яхты, и не вполне представляющая что эволюция не просто идея, а свершившийся факт, но разве кого-то это волнует?
Your Vice President, a moronic right-wing nutjob, who thinks the Tea Party was founded to lower the yacht tax, and who also seems to not quite understand that evolution isn't an idea, but an actual fact. But who cares?