сверх меры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сверх меры»
сверх меры — too
Слова творят не то что нужно. Громоздятся сверх меры, расходятся со смыслом...
Words doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning...
Игра была слишком детально продумана, вы упивались собой сверх меры.
The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much.
Не впечатляйся сверх меры, Кидлат.
Don't get too impressed, Kidlat.
— Не брать много? Не старайтесь сверх меры и не делать вид, что знаете то, чего не знаете.
Don't try to do too much, don't try to know more than you do.
advertisement
сверх меры — beyond measure
Мы должны потребовать у этого королевства его богатства сверх меры...
We shall reclaim from this kingdom riches beyond measure...
Сильные, могущественные сверх меры.
Strong, powerful beyond measure.
Но не забывай что это привилегия и этот опыт должен цениться сверх меры.
But don't forget, this is a privilege and an experience to be cherished beyond measure.
advertisement
сверх меры — out of proportion
Маркэм всё это раздул сверх меры.
Markham blew it all out of proportion.
Это локальный инцидент, который вы и вам подобные, раздули сверх меры.
No, this is simply a localised incident, which you people, typically, are blowing up out of all proportion.
Всё сверх меры.
Everything out of proportion.
advertisement
сверх меры — down the line
Ты только что потерял единственную женщину, в которую возможно мог .быть может сверх меры, вероятно влюбиться.
You've just lost the only woman you could even possibly, sometime down the line, perhaps fall in love with.
— А может и сверх меры.
— Sometime down the line.
сверх меры — much of
Хаос твой жизни был для меня сверх меры.
I just didn't need the chaos as much as you.
Уже сверх меры.
Too much of this.
сверх меры — to excess
Я пил все эти дни, я пил сверх меры.
I drank all of those days, I drank... in excess.
Вы когда-нибудь видели ее выпившей сверх меры?
Did you ever see her drink to excess?
сверх меры — другие примеры
Мог быть таким сверх меры.
Infinitely more.
И если я сверх меры влюблен
And if I seem over-amorous
Гнали сверх меры по пустынной дороге.
Speeding along a lonely highway.
Если тут надётся поставщик услуг как Ли, но не терроризирующий местных сверх меры, то я не прочь воспользоваться его услугами.
If others can provide here, with less disruption to the camp... services Lee provided me elsewhere, I'd have no objection to using them.
Ммм, часть твоего сердца, ммм,_BAR_возможно, работает сверх меры, и...я сделаю ЭКГ и надо вызвать др. Ханн
um,part of your heart,uh,may be working overtime, so,I,uh,will get his E.K.G. And page hahn.
Показать ещё примеры...