сбит — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сбит»
«Сбитый» на английский язык переводится как «shot down» или «downed».
Варианты перевода слова «сбит»
сбит — shot down
Товарищ командир, при выполнении боевого задания был сбит.
Comrade Commander, I was shot down while on a fighting mission.
Сбитый летчик на Балтике в течение 20 минут насмерть замерзал.
A pilot shot down over the Baltic has 20 minutes to survive.
Мы летели над Тель-Эль-Ахмар, в Сирии, чтоб эвакуировать сбитого пилота.
We were near Tel El Ahmar in Syria to pick up a shot down pilot.
Белая Цапля 3 сбита!
White Heron 3 shot down!
Ваш корабль был сбит.
Your ship was shot down.
Показать ещё примеры для «shot down»...
advertisement
сбит — downed
Мы спасаем сбитых летчиков.
We rescue downed pilots.
Эти сбитые транспорты скрывали корабли для подводной атаки.
Those downed transports Were hiding ships for An underwater assault.
Сбитый дракон — мертвый дракон.
A downed dragon is a dead dragon.
Сбитый вертолет?
Downed chopper?
Сбит вертолет-91.
Downed chopper 91.
Показать ещё примеры для «downed»...
advertisement
сбит — confused
Думаю, в сцене, где мама Скотта узнает, что он оборотень, была напугана, шокирована и сбита с толку.
The scene where Scott revealed to his mom that he is a werewolf, I think she was, you know, sad, scared, freaked out, confused. There was so many emotions.
Странный порыв ветра развеял бумаги на моем столе, я проснулся, сбитый с толку. Я подбирал бумаги, когда зашла мисс Пагет.
Freak gust of wind, blew some papers off my desk, I woke up rather confused, I was picking up the papers when Miss Paget came in.
Сбит с толку.
Confused.
Съемочная группа была сбита с толку, работа остановилась.
The crew members were confused and the work was halted.
Я думаю, он был сбит с толку и запутан.
I am sure that he was confused.
Показать ещё примеры для «confused»...
advertisement
сбит — hit by
Кто посмеет её пересечь, подорвётся на мине... или будет сбит лазерными лучами.
Who dares, will fall on booby traps... or be hit by laser beams.
Сбит машиной или что-нибудь подобное плохое, типа того.
Hit by a car or something really bad like that.
Он, вероятно был сбит машиной или грузовиком.
He was probably hit by a car or a truck or something.
Или был сбит машиной.
Or being hit by a car.
Сбит грузовиком?
Hit by a truck?
Показать ещё примеры для «hit by»...
сбит — knocked down
— По данным полиции, бедный Эванс был сбит с ног, а затем... ему был нанесен смертельный удар.
As far as the police know, poor Evans was knocked down from behind and then... stabbed to death.
Тем более черно-белое, сбитое злодеем-шофером.
Specially not a black and white one, knocked down by a malicious driver?
После того, как шар сбивает кегли, камера делает снимок и активирует сенсоры на кеглеподъёмнике, сообщая, какие кегли были сбиты, а какие надо выставить.
After the ball hits, a CCD camera snaps an image, activating the sensors in the pinsetter, telling it which pins have been knocked down and which need to be picked up.
Победа присваивается, если соперник сбит с ног и не может подняться в течение 10 секунд.
You lose if you are knocked down and unable to get up after the referee counts to 10.
Что он был сбит?
He was knocked down?
Показать ещё примеры для «knocked down»...
сбит — baffled
Ну, я должен признать, что Староста действительно говорил мне кое-что, но буду честным с вами, я сбит с толку.
Well, I must admit the Churchwarden did tell me something, but to be quite honest with you, I am baffled.
Откровенно говоря, он, как и я, был сбит с толку, но он хочет, чтобы вы отправились в его лабораторию на Бэйджор для дальнейших тестов.
Frankly, he was as baffled as I am but he wants you to come to his laboratory on Bajor for further tests.
Я совершенно сбит с толку.
I am completely baffled.
Полиция сбита с толку и...
The police are baffled and...
Я был сбит с толку, но папа растерялся больше, когда вернулся с обеденного перерыва.
As baffled as I was, my dad was even more confused when he got back from his lunch break.
Показать ещё примеры для «baffled»...
сбит — disoriented
Немного сбиты с толку.
Slightly disoriented.
Вы, наверное, сбиты с толку после пяти столетий сна. Узнаёте в нас тех самых дедов?
You must be disoriented after five centuries of sleep but can you recognize us?
Когда я добрался до него, он был сбит с толку и вообще застремался.
By the time I got to him, he seemed disoriented and confused.
Инфицированная сбита с толку.
The infected become disoriented.
Видимо, я был сбит с толку и растерян.
I must have gotten disoriented and wandered.
Показать ещё примеры для «disoriented»...
сбит — distracted
Немного сбит с толку.
A little distracted.
Да, я была сбита с толку.
Yes, I was distracted.
Я сбит с толку.
I'm very distracted.
Я докажу, что ты победил только потому что я был сбит с толку.
I'm gonna prove that you won Only because I was distracted.
Я была сбита с толку и пустила все на самотек.
I've been distracted, and I let a lot of things slide.
Показать ещё примеры для «distracted»...
сбит — got hit by
Я ехал на встречу с ним, когда он был сбит автомобилем.
I was on my way to see him when he got hit by this car.
Бросьте его в переулке и скажите полицейским, что он был сбит машиной.
Throw him in the alley and tell the cops he got hit by a car.
Слушайте, я был сбит грузовиком сегодня.
Listen, I got hit by a truck today.
Он был сбит грузовиком!
He got hit by a truck!
Была сбита машиной на пешеходном переходе.
Got hit by a car on a zebra crossing.
Показать ещё примеры для «got hit by»...
сбит — struck by
Сегодня утром американский спутник был сбит советским лазером с космической станции Сергей Киров.
This morning an American surveillance satellite was struck by a Soviet laser fired from the Sergei Kirov Space Station.
Потерпевший нарушил правила перехода улицы в центре квартала, когда он был сбит встречным автомобилем ехавшим на высокой скорости.
The victim was jaywalking in the middle of the block When he was struck by an oncoming vehicle Traveling at a high rate of speed.
Изучив тормозной путь и характер повреждений, я пришел к выводу, что Эми Робинсон была сбита движущимся на юг автомобилем на Беверли Глен приблизительно в 8.15 вечера.
Based on skid marks and the initial impact, I concluded that Amy Robinson was struck by a southbound car on Beverly Glen at approximately 8:15 PM.
Восьмого числа был сбит машиной, раздорбившей ему таз.
On the eighth of this month he was struck by a streetcar, fracturing his pelvis.
К сожалению, во время эвакуации, астронавт Марк Уотни был сбит каким-то объектом и умер.
Unfortunately during the evacuation, astronaut Mark Watney was struck by debris and killed.
Показать ещё примеры для «struck by»...