disoriented — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disoriented»

/dɪsˈɔːrɪəntɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «disoriented»

«Disoriented» на русский язык переводится как «растерянный» или «ориентироваться».

Варианты перевода слова «disoriented»

disorientedрастерянный

In your vast experience, in the aftermath of a violent crime, the victim is often upset, disoriented, in shock?
Скажите, по вашему опыту, после совершения жестокого преступления жертва часто бывает подавлена, растеряна, шокирована?
Did Ms. Sennett tell you she was upset, disoriented, in shock?
Можете ли вы сказать, что мисс Сеннет была подавлена, растеряна, шокирована?
She could be hurt, disoriented.
Она может быть ранена, растеряна.
Is it possible that your mother. Was disoriented and upset because you surprised her, And started screaming for help?
Возможно ли, что ваша мать была растеряна и расстроена, потому что вы испугали её, начав звать на помощь?
Guys, Nick is stuck in a nightmare. He is probably lost and scared and disoriented. We need to help him.
Ребята, Ник застрял в ночном кошмаре, вероятно, он растерян, испуган, он запутался, мы должны ему помочь.
Показать ещё примеры для «растерянный»...

disorientedдезориентированный

He's mentally depressed, physically weak, disoriented, displays feelings of persecution and rebellion.
Он в депрессии, физически слаб, дезориентирован, страдает манией преследования.
I am somewhat disoriented...
Я немного дезориентирован...
Totally irrational, totally disoriented.
Совершенно дезориентирован.
John, if it's confused, disoriented, we may have a chance.
— Джон, если он спутан, дезориентирован, у нас может быть шанс.
When I get into a situation where I'm disoriented that I hardly know my name is or don't dare turn around or, I just really feel, you know, why the hell am I here man?
Когда я попадаю в ситуацию, где я дезориентирован, что я с трудом помню своё имя или даже не смею повернуться, или я начинаю чувствовать себя, ну знаете, какого черта я тут делаю?
Показать ещё примеры для «дезориентированный»...

disorientedсбита с толку

That's when one of our staff members went and asked Carol if she needed assistance and found out that she was disoriented and didn't know where she was.
После всего этого, один наш сотрудник вышел к ней и спросил Кэрол требуется ли ей какая-либо помощь но сразу заметила, что та полностью растеряна, сбита с толку и не могла понять где она находится.
The infected become disoriented.
Инфицированная сбита с толку.
Annie, I think you're a little disoriented.
Энни, думаю, ты немного сбита с толку.
I am so disoriented right now.
Сейчас я так сбита с толку.
When I first woke up here, I was so disoriented that I believed them when they told me I lived here.
Когда я в первый раз проснулась здесь, я была так сбита с толку, что поверила им, что давно живу здесь.
Показать ещё примеры для «сбита с толку»...

disorientedпотерянный

Well, I'm feeling a little disoriented.
Я чувствую себя немного потерянной.
She seemed disoriented and confused.
— Она казалась потерянной и смущенной.
If you died, I would be extremely disoriented, extremely sad, and I would also be anxious about how I would make rent, yes.
Если ты умрешь,я буду безумно потерянной, безумно грустной, и, конечно, я буду тревожиться по поводу оплаты квартиры, да.
She, um, she seems so weak... disoriented.
Она выглядит такой слабой... потерянной.
— Don't you feel completely disoriented?
— Ощущаешь себя потерянным, да?
Показать ещё примеры для «потерянный»...

disorientedдезориентация

Okay, well, then I must be disoriented.
ОК, ну, значит, у меня — дезориентация.
He was dizzy and disoriented.
У него было головокружение и дезориентация.
I experienced a brief lapse in memory and I am disoriented.
Я испытываю небольшие провалы в памяти и дезориентацию.
Disoriented?
Дезориентацию?
He suffered third-degree burns over 54% of his body, a year ago, and arrived in the ER last night, disoriented and shivering.
Год назад у него была третья степень ожога, это более 54% его тела и прошлой ночью прибыл с дезориентацией и ознобом.
Показать ещё примеры для «дезориентация»...

disorientedдизориентировать

But he's not in the coma anymore and he is disoriented.
Но он больше не в коме. И он дизориентирован.
He was a little bit confused and disoriented.
Он немного сбит с толку и дизориентирован.
He's disoriented.
Он дизориентирован.
Just remember, if you get disoriented... Breathe through your nose and look for the horizon.
если ты дизориентирован ... дыши носом и ищи линию горизонта.
He's a little bit disoriented and confused, but he should Respond to treatment within the next 12 hours.
он немного дизориентирован и смущен, но он должен отреагировать не лечение в течение 12 часов
Показать ещё примеры для «дизориентировать»...