struck by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «struck by»

struck byударило

Did we just get struck by a big bolt of lightning?
Нас только что ударило...молнией?
— We were told that someone was struck by some sort of sporting equipment.
— Нам сказали, что кто-то ударило каким-то спортивным инвентарем.
You were in the room when he was struck by the street lamppost that flew into the apartment?
Ты была в комнате, когда его ударило фонарным столбом, который влетел в квартиру?
— I think I'm gonna go for... «I was struck by the Bible and it restored my sight.»
Ну, скажем... меня ударило Библией, и я прозрела.
Judging by the laceration and linear-type bruising, it would appear that the victim was struck by a square-shaped object. Okay.
Судя по разрывам и линейному типа кровоподтеков казалось бы, что потерпевшую ударили чем-то квадратным.
Показать ещё примеры для «ударило»...
advertisement

struck byпоразила

It will be as if he were struck by lightning.
Получится, словно его поразила молния.
I was particularly struck by your idea for the home-made Music Hall.
Меня особенно поразила ваша идея домашнего Мюзик-Хола.
I was suddenly struck by her beauty and the knowledge that... all beauty is temporary.
Меня внезапно поразила ее красота и осознание того, что... никакая красота не вечна.
The moment you walked into my suite, I was struck by the intensity of your aura.
Как только ты вошёл в мой номер, меня поразила яркость твоей ауры.
I bet you'll never forget the first time you were struck by Cupid's arrow.
Держу пари, ты никогда не забудешь, как тебя в первый раз поразила стрела Купидона.
Показать ещё примеры для «поразила»...
advertisement

struck byударила молния

A teenager who was struck by lightning. He affected the electrical workings of everything around him.
Подросток которого ударила молния... его тело влияло на работу электрических... вещей вокруг него.
He got struck by lightening twice!
Его дважды ударила молния!
I was once almost struck by lightning.
Меня однажды почти ударила молния.
— We got struck by lightning.
— В нас ударила молния.
One time, my dad was struck by lightning.
Один раз, в моего отца ударила молния.
Показать ещё примеры для «ударила молния»...
advertisement

struck byмолния

When I found him, he was dying... burned, as if struck by lightning... covered in feathers.
Когда я нашел его, он уже умирал. Обожженнь? й, как будто в него ударила молния, покрь?
It was struck by lightning last night.
В нее прошлой ночью ударила молния.
She said I had as much chance of being struck by lightning as I had of being bitten by a dog.
Помню, она сказала, что больше шансов, что меня ударит молния, чем укусит собака.
Been struck by lightning lately?
В тебя недавно молния не попадала?
Did I ever tell you I was struck by lightning seven times?
Я никогда не говорил, что меня семь раз била молния?
Показать ещё примеры для «молния»...

struck byпоражён

I was struck by the resemblance of the descriptive forms.
Я был поражён этим совпадением.
I was struck by the dual life of the spiritual man.
Я поражён, что вы скрывали в себе эту духовность.
I was struck by your honesty and devotion to Kevin.
Я был поражен твоей искренностью и преданностью Кевину.
I was struck by your beauty when we first met in Marseilles.
Я был поражен Вашей красотой, когда мы встретились в первый раз в Марселе.
I remember... ..when I arrived there, being struck by how grand-looking it was.
Я помню, что когда приехал туда, то был поражен размахом этого места.
Показать ещё примеры для «поражён»...

struck byсбил

A man has been struck by a bus.
Автобус сбил мужчину.
Male struck by a vehicle.
Мужчину сбил автомобиль.
She was struck by a bus.
Её сбил автобус.
And as for you, Tin Man, a 19-year-old kid in Cincinnati was struck by a drunk driver last night.
А что до тебя, Железный Дровосек, прошлой ночью в Цинциннати пьяный водила сбил подростка.
The next day, a bus was struck by a train in the Ukraine.
А на следующий день на Украине поезд сбил автобус.
Показать ещё примеры для «сбил»...

struck byудар молнией

Got a better chance of getting struck by lightning.
Больше шансов на удар молнией.
Struck by lightning, long fall... just like our victim.
Удар молнией, долгое падение... Всё, как с нашей жертвой.
Like if we both got struck by lightning at the same time, or if an eagle landed on his hand and whispered my name.
Например, если мы оба получили удар молнией одновременно, или, если орел сел ему на руку и прошептал мое имя.
Plus, we got struck by lightning, so that's...
Кроме того, вы получили удар молнией, так что...
If we're listing things that haven't happened, why not include that he hasn't been struck by lightning or savaged by wolves?
Если мы собираемся перечислять чего с ним не произошло, тогда почему не добавить удар молнией или загрызан волками?
Показать ещё примеры для «удар молнией»...

struck byсбит

This morning an American surveillance satellite was struck by a Soviet laser fired from the Sergei Kirov Space Station.
Сегодня утром американский спутник был сбит советским лазером с космической станции Сергей Киров.
The victim was jaywalking in the middle of the block When he was struck by an oncoming vehicle Traveling at a high rate of speed.
Потерпевший нарушил правила перехода улицы в центре квартала, когда он был сбит встречным автомобилем ехавшим на высокой скорости.
On the eighth of this month he was struck by a streetcar, fracturing his pelvis.
Восьмого числа был сбит машиной, раздорбившей ему таз.
Okay Struck by a car today.
Ладно, ладно. ...был сегодня сбит машиной.
At the age of 9, Darius, along with his mother and 12-year-old brother were struck by a drunk driver while on a crosswalk in residential San Francisco.
В возрасте 9-ти лет Дариус, вместе с матерью и братом, был сбит пьяным водителем на перекрестке в районе Сан-Франциско.
Показать ещё примеры для «сбит»...

struck byубило молнией

Struck by lightning.
Убило молнией.
And Debbie, my friend from junior high got struck by lightning on a miniature golf course.
А Дебби, мою школьную подругу.. ...убило молнией на поле для мини-гольфа.
You had to fend for yourself since your mother was struck by lightning.
Ты был вынужден сам добывать себе на пропитание, потому что твою мать убило молнией.
Struck by lightning.
Его убило молнией.
I hope the maids and Nan get struck by lightning!
Надеюсь, твоих служанок с няней как-нибудь убьёт молнией!
Показать ещё примеры для «убило молнией»...

struck byпопала молния

Ladies and gentlemen, Little Miss Springfield... has been struck by lightning.
Дамы и господа, в «Маленькую мисс Спрингфилд» попала молния.
Moments before we crashed the Bridge was struck by lightning.
За несколько секунд до крушения в мостик попала молния.
Dante was struck by lightning.
В Данте попала молния.
How do you end up getting struck by lightning!
Почему именно в тебя попала молния?
Everything he's done Since that night you got struck by lightning...
Всё, что он делал с той ночи, когда в тебя попала молния:
Показать ещё примеры для «попала молния»...