самозванец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «самозванец»

«Самозванец» на английский язык переводится как «impostor» или «pretender».

Варианты перевода слова «самозванец»

самозванецimpostor

— Вы имеете ввиду, что культурная женщина красивая, с деньгами и богатством выйдет замуж за этого самозванца?
— You mean that a woman of your culture and beauty and money and wealth and money would marry that impostor?
Я знаю, что Дэйзи не выйдет за сына самозванца... Господина, который купил себе титул. Украл историческую фамилию.
I know that Daisy will not marry the son of an impostor a gent who bought a Montenegrin title and stole an historic name.
У нас на борту самозванец.
We have an impostor aboard.
Самозванца можно определить по царапинам на лице.
The impostor may be identified by scratches on his face.
Смотри, как слетят все полоски с этого самозванца.
Watch me scare the stripes off of this impostor.
Показать ещё примеры для «impostor»...
advertisement

самозванецpretender

Самозванец он убил короля и захватил власть.
The pretender who killed the king and seized the throne.
Вейюн — это темный рыцарь, гал Дукат — свергнутый король, Дамар — самозванец, захвативший трон, а Зиял — невинноубиенная принцесса.
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered.
А теперь самозванца терзает совесть за содеянное.
Now the pretender is wracked with guilt.
Я вербовался в команду Джека Воробья, а не какого-то самозванца.
I signed up to sail under Jack Sparrow, not some pretender.
А он всего лишь самозванец.
And he is only a pretender.
Показать ещё примеры для «pretender»...
advertisement

самозванецimposter

Этот пёс — просто самозванец.
That hound is an imposter.
И я даже считаю, что один из нас самозванец.
I have a terrible suspicion that one of us must be an imposter.
А как вам кажется, кто самозванец — я или покойник?
Now, just for fun, Colonel, which one of us do you think is the imposter?
Я говорю на тридцати двух языках, у меня связи по всей Европе, от меня не укроется ни один самозванец!
I speak 32 languages. I know everyone in Europe. No imposter can escape my detection.
К этому самозванцу?
What, that imposter?
Показать ещё примеры для «imposter»...
advertisement

самозванецfake

Я назвала вас тем, кто вы есть — хвастун, лгун и самозванец.
I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake.
Ты — самозванец!
You are a fake.
Полагаю, Мюррей сообщил тебе что-то, что доказывает, что этот тип — самозванец.
I assume that whatever Mr Murray has told you means the man is a fake.
Откуда вам знать, что я самозванец?
How do you know I'm a fake?
— Я знаю, что вы самозванец!
— And I know you're a fake!
Показать ещё примеры для «fake»...

самозванецfraud

Хана — враг и самозванец.
Hanna is the enemy and fraud.
Наш маршал самозванец?
The marshal was a fraud?
Сними мою маску, самозванец!
Take off my mask, you fraud.
— Просто подтверди, что мальчик — самозванец.
All you must do is confirm that the boy is a fraud.
Они знают, что я самозванец.
They know I'm a fraud.
Показать ещё примеры для «fraud»...

самозванецintruders

Самозванцы!
Intruders!
Мы нашли самозванцев в плотине!
We got intruders in the dam!
Ты сказал самозванцы?
Did you say intruders?
О, ты думаешь, что мы врем, умник? Ты думаешь, что мы самозванцы, которые просто приземлились на этом острове, кишащем тяжело вооруженными солдатами...
You think we're intruders who just landed on this island with heavily armed troops...
Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher.
Показать ещё примеры для «intruders»...

самозванецimpersonator

— Ах, женщина самозванец.
— Oh, a female impersonator.
— Ваша группа по розыску самозванцев нам поможет?
No partner. Your impersonator unit help us out?
И у нас с МакГи есть версия, кто убил нашего самозванца.
And McGee and I have a theory on who killed our dead impersonator.
Три жертвы есть, будет четвертая. Кто-то из ваших людей или самозванец.
Three murders in, going for a fourth, either one of your men or an impersonator.
Я склоняюсь к тому, что это был самозванец, но в любом случае, пожарная часть — пока наша лучшая зацепка.
I'm leaning towards an impersonator, but either way, the firehouse, that's our best lead.
Показать ещё примеры для «impersonator»...