рёбра — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рёбра»

«Ребро» на английский язык переводится как «rib».

Варианты перевода слова «рёбра»

рёбраribs

Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
Как твои ребра?
How are your ribs?
Прощайся с рёбрами, попе.
Say farewell to ribs, priest.
У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Показать ещё примеры для «ribs»...
advertisement

рёбраcracked ribs

Судорожный кашель сломал Сумио два ребра.
Coughing fits have left Sumiyo with two cracked ribs.
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact, despite her cracked ribs.
И попал в больницу со сломанным плечом, двумя ребрами и сильно ушибленным эго.
I ended up in the Infirmary with a separated shoulder, two cracked ribs and a very bruised ego.
У тебя дырка в животе, растянутая лодыжка, пара сломанных ребер, уже не говоря про синяки и порезы на всем теле.
You have a hole in your stomach, you got a sprained ankle, a coupla cracked ribs, not to mention the cuts and bruises all over the damn place.
Кроме этого и нескольких сломанных ребер...
Other than this and a few cracked ribs...
Показать ещё примеры для «cracked ribs»...
advertisement

рёбраbroken rib

Брось, у тебя, наверное ребро сломано.
Come on, you probably have a broken rib.
У Беттани Хемингер сломано ребро.
Bethany Heminger, a broken rib.
Мне казалось, что у него сломано ребро.
I believed he had a broken rib.
Сломано ребро и раздробленно запястье.
A broken rib, and... and a cracked wrist.
И даже попал в реанимацию сломанное ребро и много швов.
And there was a trip to the emergency room-— a broken rib and some stitches.
Показать ещё примеры для «broken rib»...
advertisement

рёбраedge

Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.
When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming.
Ремоделирование на каждом ребре.
See? Remodeling on each edge.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия.
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
— Удар ребром!
— He got an edge!
Это всего лишь 100 миллиардов звезд все вместе ребром, как на этом изображении.
Well, that's just 100 billion stars all seen together edge on, as in this picture.
Показать ещё примеры для «edge»...

рёбраrib cage

Доктор Плит упоминал, что нашел следы выгрызания на ребрах в месте расположения печени.
Dr Plith had mentioned that he found gnawing on the rib cage near the location of the liver.
Может, еще одну дорожку, на твоих ребрах.
Maybe I should do one off your rib cage.
У парня разрыв легочной артерии, он разбил машину, сломал ребра.
This guy avulsed his pulmonary artery, Smashed his beemer, smashed his rib cage.
Пожалуйста, взгляни на ребра нашего маленького окаменелого друга.
Please observe the rib cage of our smaller fossilized friend here.
Болит под ребрами.
Under the rib cage.
Показать ещё примеры для «rib cage»...

рёбраridge

Поэтому, было громадным облегчением, что к 14.00 мы выбрались на северное ребро и восточный склон.
And so it was with great relief that by 14:00, we got onto the north ridge and on the west face.
Мы ожидали, что северное ребро будет довольно прямолинейным, довольно простым путем спуска.
We expected this ridge to be quite straightforward, quite an easy way to descend.
Когда мы делали передышку в облаках, в просвете показалось ребро, и я стал снова на него выбираться.
Then we got like a little break in the clouds and I saw the ridge, so I started climbing back up to it.
На следующее утро было совершенно очевидно, что мы прошли уже наихудший участок ребра.
It was pretty obvious the following morning that we descended the worst part of the ridge.
Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.
I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
Показать ещё примеры для «ridge»...

рёбраbone

— Думаю, это было человеческим ребром.
— I think that was a human bone.
Только избегай ребер.
Avoid the breast bone.
От облака к морю, от короны на трон, от крови в прут, от кожи в ребро.
From cloud to sea, from crown to throne. From blood to bough, from skin to bone.
От облака к морю, от короны на трон, от крови в прут, от кожи в ребро,
From cloud to sea, from crown to throne. From blood to bough, from skin to bone.
Они секли её кнутом, пока не показались рёбра.
They whipped her until the white of her bones showed.
Показать ещё примеры для «bone»...

рёбраbruised ribs

— Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой.
Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder.
Пара ребер сломана, но с ним всё будет хорошо.
He's got a couple of bruised ribs, but he'll be all right.
Он пришёл сюда из-за пары сломанных рёбер, а сейчас ему делают операцию на мозге.
He, uh, came in here with a few bruised ribs, and now he's having brain surgery.
Несколько рёбер были сломаны.
Several ribs were bruised.
Парино обратился к ним с переломом носа и ушибом ребер.
Parrino was treated and released for a nasal fracture and some bruised ribs.
Показать ещё примеры для «bruised ribs»...

рёбраribcage

Его кости таза слева, его левое бедро и ребра.
His left pelvic bones, his left femur, his left ribcage.
И твои рёбра будут разведены.
And your ribcage will spring apart.
Будешь шутить, я вырву твои ребра и стану носить их как шляпу.
Crack jokes, I'll wear your ribcage as a hat.
Устройство которое одето на тебя прикреплено к твоим ребрам.
The device that you're wearing is hooked to your ribcage.
в основном слева -— по голове и по ребрам.
To stomping the left side of my head And the left side of my ribcage.
Показать ещё примеры для «ribcage»...

рёбраrib fractures

Может есть пара сломанных рёбер.
May have a couple fractured ribs.
Собаке только что сделали операцию. Пара сломанных рёбер. Всё обойдётся.
Dog just got out of surgery -— couple fractured ribs, but she's gonna be okay.
Он не говорит нам, что произошло, но у него сломана лучевая кость, локоть, ушибы и синяки на верхней части туловища, и два сломанных ребра.
He won't tell us what happened, but he's got a fractured radius, fractured ulna, contusions on his upper body, front and back, and two fractured ribs.
Зажившие травмы ребёр.
Healed rib fractures.
Пациент поступил с травмой таза, груди и ребер.
The patient presented with pelvic, chest, and rib fractures.
Показать ещё примеры для «rib fractures»...