рулить — перевод на английский

Варианты перевода слова «рулить»

рулитьsteering wheel

И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
When we drove into the garage, he just sat there with his head on the steering wheel... and the motor still running.
На руле остались отпечатки пальцев.
There were fingerprints on the steering wheel.
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
У нас единственный говорящий руль на всю страну.
We have the only talking steering wheel in the country.
И садись за руль!
And grab the steering wheel!
Показать ещё примеры для «steering wheel»...
advertisement

рулитьdriving

Пит, садись за руль.
Pete, you drive.
Дай мне сесть за руль!
Let me drive!
Ты знаешь, чего я стою за рулем.
You know I can drive. So what gives?
Хочешь за руль — садись, еще не поздно.
If you want to drive this heap, go ahead.
Хочешь, я сяду за руль?
Do you need me to drive?
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement

рулитьwheel

Быстро садись за руль и практикуйся!
Get behind that wheel and get some practice in!
Садитесь за руль.
Take the wheel.
Удар о руль?
Steering wheel?
Садись в машину. За руль.
Sit in that car, back of the wheel.
По дороге он оглушил меня, залил виски, ...посадил меня за руль и нажал на газ.
Along the road he slugged me, wet me down with Scotch, set me behind the wheel for a takeoff.
Показать ещё примеры для «wheel»...
advertisement

рулитьrudder

— Право руля.
Right rudder.
— Право руля, сэр.
Right rudder, sir.
— Левый руль полный, рулевой.
Left full rudder, Quartermaster.
Левый руль полный.
Left full rudder.
Руль до отказа вправо.
Rudder hard right.
Показать ещё примеры для «rudder»...

рулитьhelm

Эй, давай держи руль.
Come on, take the helm.
Корабль слушается руля.
The ship is answering the helm.
Руль связан с парусом?
The helm is connected to the sail?
Я не собираюсь отдавать вам руль, пока мы не достигнем Эдема.
I do not intend to hand over the helm to you until and unless we reach Eden.
Ты, однорукий, берись за руль!
The maimed ones at the helm.
Показать ещё примеры для «helm»...

рулитьsteer

— Сядь за руль.
You get in and steer.
Я сяду за руль.
Let me steer.
И рулить.
Steer.
Рули, чтоб тебя!
Steer, blast you!
Рули!
Steer!
Показать ещё примеры для «steer»...

рулитьrules

Футбол в Высшей школе Сан-Димаса рулит!
San Dimas Highschool football rules!
Кто у руля?
Who rules?
Вода рулит!
Water rules.
Оооо, это рулит!
Whoa, this rules.
— Макинтош рулит!
— Macintosh rules!
Показать ещё примеры для «rules»...

рулитьcar

Одни утверждают, что видели парня за рулём машины, что он был один. Другие — что их было двое.
Some saw one man in the car, others two.
Последний раз я два года назад сидел за рулем...
Two years since I had my hand on a car.
Вам никогда больше не сидеть за рулём машины!
You will never sit in the car again!
Кай. Зиппо сказал, что в ночь, когда умерла девочка, за рулём сидел он. — Зачем ты сказал, что это был ты?
Section... the said with me, that girl is kill for hour... person who opens your car is he you why not tell me these?
Позавчера. И вчера, за рулем.
Two days ago and yesterday, in a car.
Показать ещё примеры для «car»...

рулитьdriver

Самое главное за рулём — это благоразумие и хладнокровие, у тебя нет ни того, ни другого.
Above all else, a driver needs common sense and a cool head, and you have neither.
Женщина за рулем!
Woman driver.
Вот посади бабу за руль!
Crazy woman driver!
— За рулём красивая девушка.
— Good looking girl driver.
Если этого Йонссона действительно сбила машина, интересно узнать, кто был за рулём.
If this Jansson was really run over by a car, it will be interesting to see who the driver was.
Показать ещё примеры для «driver»...

рулитьrocks

Элис Купер рулит.
No, man. alice cooper rocks.
Песня рулит!
This song rocks!
Капучино рулит!
Cappuccino rocks!
Иной мир рулит!
The Other World rocks!
Кино про пингвинов рулит.
The penguin movie rocks.
Показать ещё примеры для «rocks»...