резиденция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «резиденция»

«Резиденция» на английский язык переводится как «residence» или «mansion».

Варианты перевода слова «резиденция»

резиденцияresidence

Резиденция Катхарта.
Cathcart residence.
Резиденция Филипсов.
Phillips residence.
Вот план резиденции.
Here is the plan for the residence.
Мне вас очень жаль, моя бедная птичка. Когда мы переедем в нашу летнюю резиденцию, милости прошу к нам на уикенд.
Once we are settled in our summer residence I hope you visit us and spend the weekend.
Эта замечательная резиденция известна как комната зародышей.
This delightful residence is known as the embryo room.
Показать ещё примеры для «residence»...
advertisement

резиденцияcompound

Арабские стрелки захватили израильскую резиденцию.
Arab gunmen have taken over the Israeli compound.
Но меч находится где-то в его резиденции.
But the sword is somewhere in his compound.
Так, сейчас у нас есть специи, надо найти резиденцию.
Right. Now that we have the spice, we need to find the compound.
Уезжай из резиденции.
You need to leave the compound.
Майкл Бьюкенен сказал мне, что ему приказали лететь в резиденцию через четыре минуты после окончания совещания.
Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed.
Показать ещё примеры для «compound»...
advertisement

резиденцияgovernment house

Тогда едем в мою резиденцию. — Нет!
Go straight to government house, driver.
Дуэйн, Джей-Пи, получите ордер на обыск резиденции губернатора.
Dwayne, JP, get a warrant to search the whole of Government House.
Эта штука позволяет прослушивать любую комнату в резиденции губернатора.
This thing allows you to listen in on any room in Government House!
Поэтому вы и добились работы в резиденции губернатора?
Was that the real reason you got a job at Government House?
Я получил работу охранника в резиденции губернатора.
So I got a job as a security guard in Government House.
Показать ещё примеры для «government house»...
advertisement

резиденцияhouse

Но пули нашли и в зеркалах в его резиденции в Лахоре.
But they found bullets in the mirrors in his house in Lahore, too.
Я тут проходила мимо стройки на месте резиденции Девонширов.
I went past the site of Devonshire House on my way home.
Моя политическая карьера строится на моём опыте, в то время как ваша была сформирована причудливой фамилией на некоторых статуях в Государственной Резиденции.
My political career has been shaped by my experiences, while yours has been shaped by a fancy last name on some statues in the State House.
Через три улицы отсюда находится старая резиденция епископа.
Three streets from here is the bishop's old house.
А ещё, смеха ради, такая история: На приёме в честь Дня Независимости, Который посол США устраивал в своей частной резиденции в Риджентс-парке...
I remember, just to make you laugh again, but I was at a fourth of July party the American Ambassador was holding at his house
Показать ещё примеры для «house»...

резиденцияresidency

Слышала, у тебя резиденция в Тель-Авиве.
So I heard you did your residency in Tel Aviv. Yeah, after the war.
Твоя резиденция в Ричардсоне, да?
You did your residency at Richardson, right?
Я натолкнулась на заведующего Кофмэна. И он сказал что вы могли бы Вернуться в свою резиденцию, если хотите.
And he said that you could restart your residency if you want.
Послушай, я была единственной девушкой в моей хирургической резиденции.
Look, I was the only woman in my surgical residency.
Некоторые из твоих самых близких и вонючих друзей устроили резиденцию в моем салоне.
Several of your closest and smelliest friends have established residency in my salon area.
Показать ещё примеры для «residency»...

резиденцияpalace

Господин президент находится на своей летней резиденции в Пекине.
Mr. President is in his summer palace in Peking.
А теперь мы окажемся в летней резиденции господина президента.
Now we take you to the Summer Palace. And Mr. President.
Персона нон-грата в этой резиденции.
Banned from this... palace.
Помню, когда я только переехал к нему в резиденцию, в окно спальни влетела маленькая птичка с перебитым крылом.
I remember, not long after I moved into the palace, a small bird hit the bedroom window and injured its wing.
Резиденция будет там утром.
The palace will be there in the morning.
Показать ещё примеры для «palace»...

резиденцияofficial residence

Наш король Канкпи назначает форт Эльмина твоей резиденцией.
Our King Kankpe gives you Fort Elmina as your official residence.
Покинь резиденцию.
Please move out of the official residence.
Покинь резиденцию.
Leave the official residence.
Проверьте всё вокруг резиденции и здания моего офиса.
Check the area around the official residence and my office building carefully.
Члены многих групп напротив резиденции.
Members of ten different groups are in front of the official residence.
Показать ещё примеры для «official residence»...

резиденцияgovernment

Я собираюсь отменить секретную полицию, восстановит выборы и права меньшинств. И перенести правительственную резиденцию назад в Новый Лос-Анджелес туда, где слишком долго не было правления.
I plan to pension off the secret police, restore free elections, end minority privilege, and move the seat of government back to New Los Angeles.
Это резиденция правительства в Альпах.
That's their government fortress in the Alps.
11.14 на Восточном побережье, и ACN может объявить, что Барак Обама будет занимать официальную резиденцию следующие 4 года.
It's 11:14 in the East and ACN is able to project that Barack Obama will be living in government housing for the next four years.
едем в резиденцию чтобы тебя выпустили почему я тебя сюда привез?
Go to the Government office immediately. At the police station I bailed you out.
Мы устраивали обмен всякий раз, когда Франсуа приходил на переговоры в резиденцию губернатора.
We'd arrange swaps for whenever Francois visited Government House for talks.