реестровый — перевод на английский

Варианты перевода слова «реестровый»

реестровыйregister

Откройте реестр.
Open the register.
Реестр!
The register!
Будет ли первый свидетель подписывать реестр?
Will the first witness sign the register?
Надо внести его в реестр потенциально опасных.
Add that to the Dangerous Substances Register.
Выписка из земельного реестра есть?
Copy of the grounds register?
Показать ещё примеры для «register»...
advertisement

реестровыйregistry

В интернете хранится реестр.
They keep a registry on the Internet.
Я нашел другого донора в реестре. Идеально подходит.
Just found another donor in the registry.
В нашем реестре оружия вы указаны как владелец дробовика.
In our weapon registry you are listed as owner of a shotgun.
Твое имя нашли в нашем реестре.
They found your name in our registry.
Системный реестр выглядит пустым.
The registry appears to be blank.
Показать ещё примеры для «registry»...
advertisement

реестровыйlist

Везнорян предложил мне полный реестр членов организации.
Vesnourian offered me a complete list of all members of the organization.
Чтобы отыскать тот реестр участников 13 колонн, тебе придется объехать все кладбища во Франции и Наварре.
You now just have to visit all the cemeteries in France and Navarre to find your list.
Реестр...
A list...
Реестр зашифрован на двух титановых кольцах.
The list is encrypted on two titanium rings.
— Значит, реестр рассекречен.
— So the list is out.
Показать ещё примеры для «list»...
advertisement

реестровыйroster

Они прошерстили весь реестр.
They went through our whole roster.
Тогда я вспомнил реестр всех команд, где играл Солис.
Then I remembered the roster of every single team Solis ever played on.
Тогда можешь вписать меня в реестр?
Well, can you put me on the roster?
Если заплатишь взнос, неуплату 148 баксов, то я внесу тебя в реестр, и можешь выходить в море.
You pay your dues, arrears, 148 bucks, you go back on the roster and I can ship you out.
Последняя страница — реестр всех членов Туле умерших, а потом реанимированных.
This last page... is a roster of every dead Thule member who was reanimated.
Показать ещё примеры для «roster»...

реестровыйdocket

В таком случае, я изымаю дело из реестра ожидания.
In that case, I will take the matter off the docket.
Получи доступ к реестру 11 округа.
Access the docket in the 11th District.
Все нераскрытые убийства в нашем реестре.
All the open homicides in our docket.
Слушай, мне нужны все архивные бумаги по делу Кингдон Индастрис, его ведёт судья Шапиро. Реестровый номер BL2435.
Listen, I need to get all the archived files on... uh, Judge Shapiro's Kingdon Industries trial... docket number BL2435.
Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабля — Клара Мэй.
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship — the Clara May.
Показать ещё примеры для «docket»...

реестровыйrecord

Мы проверили клиентскую базу и сверили ее с реестрами полиции.
We checked the client data and cross-indexed it with police records.
Пятое. Реестр квитанций о получении пенсионных пособий жильцов.
"Five, records of residents' social security check receipts.
Готов поспорить, что недавно в их семьях погиб кто-то из членов семьи. Мне нужен реестр умерших, чтобы это проверить.
I'm willing to wager that a relative of this family died recently but I'll need you to give me the records of deaths, to confirm it.
Вы просили составить реестр вкладов.
Sir, you needed a deposit record.
Каждая компания ведёт реестр... радиочастот автомобилей.
Every cab company keeps a record... of each of its cab's radio frequencies.
Показать ещё примеры для «record»...

реестровыйinventory

Реестр свидетельств о смерти, составленный моргом округа.
The death certificate inventory from the county medical examiner.
Зачем ты хочешь забрать реестр?
Why do you get to take my inventory?
8. Реестр усопших в алфавитном порядке Это — Книга усопших.
An Alphabetical Inventory of the Dead This is a funereal volume.
— Почему этот экземпляр не отсутствовал в реестре?
— Why wasn't it missing from the inventory?
Хорошо, я позвоню в агентство и узнаю, есть ли у них Субурбан 86-го в реестре.
All right, I'll call the dealership, and, uh, I'll see if they have a '86 Suburban in inventory.