ребёнок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ребёнок»
На английский язык слово «ребенок» переводится как «child».
Пример. Этот ребенок очень любит читать книги. // This child loves reading books very much.
Варианты перевода слова «ребёнок»
ребёнок — child
Других детей тоже.
Other children are also like this.
Они помогают детям научиться держать равновесие.
They help the children learn to balance, don't they?
— На других детей?
— The other children?
Детей... искалеченных этими таблетками.
Children... deformed by these pills.
По будням детей не пускают в отделение.
Children are only allowed at the weekends.
Показать ещё примеры для «child»...
ребёнок — kid
Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
И не важно сколько раз детей понесли наказание.
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended.
Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
Kids can't just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
Показать ещё примеры для «kid»...
ребёнок — baby
Образцовое сердцебиение образцового ребёнка.
A textbook heartbeat from a textbook baby.
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
К тому времени ребёнок уже появится. Копна чёрных кудряшек и всё такое.
You'll have had this baby by then, mop of black curls and all.
Это самый крупный из ваших детей, Керри?
Was he your heaviest baby, Carrie?
Они не могут навредить ребёнку после восьмой недели беременности, вы знали об этом?
It can't hurt the baby once you're about eight weeks, did you know that?
Показать ещё примеры для «baby»...
ребёнок — boy
И опять же, может быть, потому, что иногда ты похож на ребенка.
And then again maybe it's because sometimes you seem like a little boy.
Бедный, несчастный ребёнок.
Poor, abused boy.
Это неправильно, когда ребенка растит старуха, которая оставит его именно в тот момент, когда он нуждается в ней больше всего.
It isn't fair that a young boy should be brought up by an old woman who will leave him when he needs her most.
Когда я был ещё ребенком..
One time when I was a boy...
Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
I just can't go up there and take a strap to that boy.
Показать ещё примеры для «boy»...
ребёнок — son
Дети мои, у вас будут прекрасные проводы, достойные Морганов.
My sons, you shall have a sendoff worthy of the Morgans.
— Так, значит вы их дети... — Да, месье Портос.
So, you were their sons?
Здравствуйте, дети мои.
Good evening, my sons.
Мужайтесь, дети мои.
Courage, my sons.
Ведь, все-таки, вы для меня — как собственные дети.
After all, you're like my own sons.
Показать ещё примеры для «son»...
ребёнок — young
Дети решили, что я трус, потому что я сказал... что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти.
The young men thought I was a coward because I told them that... we learn that death is stronger than duty to one's country.
Нет, но когда-то я был ребенком.
No, but I was young once.
Мы слишком опекаем наших детей...
We censor our young people too much.
— Не только наши дети страдают от цензуры.
It's not only the young people who suffer from too much censorship.
Она ещё ребёнок.
She's very young.
Показать ещё примеры для «young»...
ребёнок — little kid
Но он вовсе не такой плохой ребенок.
But he's not such a bad little kid.
Воткнуть заточку в живот ребенку — это тебя совсем не беспокоит?
Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Она думает чтоя я ребенок?
Does she think I'm a little kid?
— Я не ребенок.
— I ain't no little kid! I ain't no little kid!
Она совсем ребенок.
She's just a little kid.
Показать ещё примеры для «little kid»...
ребёнок — little
Она не должна была причинять страдания нашему ребенку.
She shan't make the little fellow suffer.
Нет никого надежнее собственных детей.
Nobody is as loyal as Daddy's little girl.
Да, королева, которая рассматривается только в качестве ребенка.
Yes, a Queen who's looked upon as little more than a child!
Раз мне даны телята, то я и купил ребёнка.
But he gave me calves, so I bought a little man with them.
— Ты был ребёнком?
— You were little?
Показать ещё примеры для «little»...
ребёнок — childish
Не будь ребёнком.
Don't be childish.
Я, наверное, кажусь вам ребенком.
It must seem so childish.
Ты ведешь себя как ребенок.
You're being very childish.
Предполагается, что ты взрослый человек. Но ты ведёшь себя как ребенок.
You're supposed to be an adult but you act childish.
Тони, брось. Не будь таким ребенком.
Tony, please, let's not be childish about this.
Показать ещё примеры для «childish»...
ребёнок — family
Я иду домой. Я хочу к жене, к детям, понимаешь?
I'm going home and see my wife and family.
— У тебя ведь есть дети?
— You have a family, haven't you?
Это дети моего брата.
A woman with a family?
Моя жена и дети погибли во время войны.
I lost my wife and family in a air raid.
У него есть жена и дети?
He has a wife and family?
Показать ещё примеры для «family»...