рассмотреть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рассмотреть»

«Рассмотреть» на английский язык переводится как «consider» или «examine».

Варианты перевода слова «рассмотреть»

рассмотретьconsider

Мы рассмотрим вещи более глубокие и фундаментальные.
We are going to consider things of a deep and fundamental nature.
Если бы Вы могли дать мне какие-то гарантии... какие-то гарантии того, что Вы... рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион кому-то еще, я был бы признателен.
If you could just give me some assurance... If you could give me some assurance that you'd... consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it.
Я прошу, чтобы вы рассмотрели высшую меру наказания для обвиняемого.
I ask that you consider the highest penalty possible for the accused.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request.
Ты никогда по-настоящему не поймешь человека... пока не рассмотришь вещи с его точки зрения.
You never really understand a person until you consider things from his point of view.
Показать ещё примеры для «consider»...

рассмотретьexamine

Я повторяю, ваша обязанность тщательно рассмотреть все представленные факты и решить доказана ли вина обвиняемого.
I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven.
В ближайшее время в Нью-Йорке соберется Совет безопасности ООН, чтобы рассмотреть обостряющуюся ситуацию во Вьетнаме.
The UN Security Council in New York will examine the deteriorating situation in Vietnam.
Любой, кто захочет рассмотреть его поближе, обнаружит, что он пластмассовый.
Anybody who cares to examine it closely will find it's made of plastic.
Вы рассмотрели кожу этого существа?
Did you examine that thing's skin?
Смог бы рассмотреть произведения искусства поближе.
You can examine the artwork up close.
Показать ещё примеры для «examine»...

рассмотретьlook at

Передайте по кругу эту купюру, быстро рассмотрите ее.
Pass around this bill. Look at it quickly, both sides.
Эй, Джесс, подойди-ка и дай мне тебя хорошенечко рассмотреть.
Hey, Jess, you come right over here and let me have a good look at you.
— Наверно, вы его не рассмотрели.
Maybe you just didn't look at him close.
Женда, греби по-медленнее, чтобы мы могли рассмотреть его по-лучше.
Slowly, Jenda, we only want to look at it. Don't be afraid.
Но она его не очень хорошо рассмотрела.
But she didn't get too good a look at him.
Показать ещё примеры для «look at»...

рассмотретьsee

Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
I walked around the table to see them.
А вы что успели рассмотреть, Биллар?
Billard, what did you see?
Я хочу получше тебя рассмотреть.
— So I can see you, good and plain.
Даже если взглянуть на них, можно рассмотреть лишь то, что находится позади них.
And even if you look at them, you can see only what exists far in the distance behind them.
Смогли рассмотреть?
Could you see?
Показать ещё примеры для «see»...

рассмотретьreview

Давайте рассмотрим основные правила приготовления бульона.
Well, let's review the basic rules of soup.
Власти Аргратии рассмотрели ваше дело.
The Argrathi Authority has been conducting a review of your case.
Президент, я бы хотел чтобы вы рассмотрели эти документы как можно скорее.
President, I'd like to have you review these documents right away.
Я хотела бы рассмотреть это свидетельство самостоятельно, если вы не возражаете.
I'd like to review that evidence myself, if you don't mind.
Можете вы, по крайней мере, отложить процедуру, чтобы мы могли рассмотреть свидетельство?
Will you at least delay the procedure until we've had a chance to review the evidence?
Показать ещё примеры для «review»...

рассмотретьget a good look at

— Вы его рассмотрели?
Did you get a good look at him?
Я хочу его рассмотреть.
I want to get a good look at him.
— Ты его хорошо рассмотрел?
— Did you get a good look at him?
Ты хорошо, ты хорошо рассмотрела его?
Uh, did you, did you get a good look at him?
— Хорошо рассмотрел его?
Get a good look at him?
Показать ещё примеры для «get a good look at»...

рассмотретьgood look at

Я смог хорошо рассмотреть его под фонарем.
I got a good look at him under the lamppost.
Я рад, что он мертв. Так мы сможем рассмотреть его по-лучше...
It's good he's dead, at least we can get a good look at him.
— Он тебя хорошо рассмотрел? -Нет.
— Did he get a good look at you?
Я не успел ее рассмотреть.
I really didn't get a good look at her.
Ты его как следует рассмотрел?
Did you have a good look at him?
Показать ещё примеры для «good look at»...

рассмотретьcloser look

Ну, так как он здесь, нужно рассмотреть его более тщательно.
Well, since it's here, we'd better take a closer look.
Спущусь — хочу рассмотреть поближе.
— I'm going down for a closer look.
Я должен рассмотреть его поближе!
Wait, I'll have a closer look.
Вот, рассмотрите его.
Come. Have a closer look.
Дам тебе шанс рассмотреть получше.
Oh, why don't I give you a closer look?
Показать ещё примеры для «closer look»...

рассмотретьget a look at

— Вы хорошо рассмотрели парня?
— Did you get a look at the guy?
Я пытаюсь рассмотреть, что у него на спине.
I'm just trying to get a look at what's on his back.
Ты рассмотрел этих парней?
Did you get a look at these guys?
— Кензи, ты рассмотрела водителя?
— Kensi, did you get a look at the driver?
Вы рассмотрели их лица?
Did you get a look at any of their faces?
Показать ещё примеры для «get a look at»...

рассмотретьconsideration

В связи с напряженным графиком работы, я вынужден заявить, что суд не смог рассмотреть это дело должным образом.
Because of the crowded condition of the calendar, I regret to state that the court has been unable to give this case the consideration it merits.
Я рассмотрела твою проблему... самым серьёзным образом.
The most serious consideration.
Если сдашься мне, священнику, твое дело рассмотрят. Никогда! Мальчик.
If you will surrender to a Buddhist priest... consideration shall be given you.
Но когда в Риме узнали об открытии... мне поручили надлежащим образом рассмотреть его религиозный аспект.
They've asked me to make sure the site's religious aspect have the proper consideration.
И я бы серьезно его рассмотрел, если бы мой сын все еще был в этой стране.
And it's one that I would give serious consideration to if my son were still in this country.
Показать ещё примеры для «consideration»...