распределение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «распределение»

«Распределение» на английский язык переводится как «distribution».

Варианты перевода слова «распределение»

распределениеdistribution

— Женское отделение нашей партии организует распределение помощи пострадавшим от наводнения.
The female section of our Party is organizing a charity distribution for disaster victims in the slums.
Каково распределение?
And the distribution?
Берём столько, сколько сможем унести и передадим это Шаму для распределения.
Get as many as you can carry and give them to Sham for distribution.
ООН требует немедленного свободного распределения аксонита по всему миру.
The United Nations are demanding the immediate... free worldwide distribution of Axonite.
Распределение следует произвести немедленно.
Distribution is to take place immediately.
Показать ещё примеры для «distribution»...
advertisement

распределениеallocation

Оказывается, по закону, у директора есть решающее слово по использованию фонда распределения.
It turns out, according to the laws, the principle has the final jurisdiction over the allocation funds.
Мы просто звали их 456 после распределения частоты.
We just called them the 456 after the frequency allocation.
На шахте состоялась дискуссия с мэром города о проблемах снабжения продовольствием, распределении квартир.
During the strike at the mine, a discussion with the mayor took place on food supply and allocation of housing.
Случайное распределение.
It was a random allocation.
Я работаю над несколькими схемами, основанными на гравиметрическом потенциалах и распределении отражающей энергии.
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy allocation.
Показать ещё примеры для «allocation»...
advertisement

распределениеassignments

О распределении по квадрантам узнаете от меня.
Pick up assignments from me.
— Кто делал это распределение?
— Who made these assignments?
Распределение по машинам находится на доске!
Car assignments are on the board.
Распределение номеров отеля от нашего дружка в регистратуре.
Hotel room assignments from our BFF down at the front desk.
Но вы же знаете, что политика департамента предполагает распределение этих назначений в справедливой и беспристрастной манере...
But you know the department policy is very clear about making these assignments in a fair and unbiased manner...
Показать ещё примеры для «assignments»...
advertisement

распределениеshare

В то время как Закон о Справедливом Распределении Благ требует от компаний поставлять товары и услуги в равном количестве всем потребителям, хозяйствующие субъекты продолжают останавливать свою деятельность в связи с нехваткой сырья.
While the Fair Share Law dictates that companies must supply goods equally to all customers, businesses continue to close their doors due to a shortage of raw materials.
Обеспечив выполнение Закона о Справедливом Распределении Благ, мы добьемся того, что экономическое процветание и социальное равенство достигнут, наконец всех уголков нашей страны.
By enforcing the Fair Share Law, prosperity and equality will finally reach every corner of this nation.
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении.
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law.
Генри Рирден, вам, а также заочно Кеннету Дэннагеру предъявляется обвинение по одному эпизоду нарушения Статьи 64 Закона о Справедливом Распределении Благ.
Henry Rearden, you are charged, along with Kenneth Danagger, in absentia with one count of violation of Article 64 of the Fair Share Law.
М-р Рирден, вы искажаете дух и букву Закона о Справедливом Распределении Благ.
Mr. Rearden, you are misrepresenting the letter and the intent of the Fair Share Law.
Показать ещё примеры для «share»...

распределениеrationing

Распределение еды?
You? Rationing food?
Распределение по карточкам работает плохо.
Rationing is as bad as ever.
Цифровой дефицит, цифровое распределение, цифровой черный рынок.
Data shortages, data rationing, data black markets.
Составь план распределения пайков для всей станции.
I want you to draw up a station-wide ration plan.
Это восьмой уровень. — Без грамотного распределения воды, помрет еще больше народу.
If we don't ration the water, a lot more people die.
Показать ещё примеры для «rationing»...

распределениеorientation

Кое-что случилось, и место закрылось, до распределения новичков. — Довольно, Брайан.
A little something shut the place down before freshman orientation.
До распределения.
Before orientation...
Я знаю, у тебя завтра распределение.
I know you have orientation tomorrow.
Это день распределения, так?
It's orientation day, right?
Прямо мои мысли, за исключением того, что я не в настроении для распределения.
My thoughts exactly, except I'm really not feeling orientation.
Показать ещё примеры для «orientation»...

распределениеdistribute

Мы как раз принимаем решение об их распределении.
We are just calculating how to distribute them.
Уже нет, как было раньше, такого распределения рабочего времени.
And no, as before, distribute working time.
Нам бы не помешало место для распределения.
We sure could use a place to distribute it.
редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.
Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk.
Никаких ограничений по распределению
You can distribute it any way you see fit.

распределениеallotment

Пациент израсходовал всё медицинское распределение.
The patient had exceeded his medication allotment.
Вы попытались превысить их годовое медицинское распределение за несколько дней.
You managed to exceed their annual medication allotment in a matter of days.
Ему снизили распределение коэнзимов.
His coenzyme allotment's been reduced.
— А что за проблема с распределением?
— What's the problem with the allotment?
Это максимально честная сделка, какую мы только могли бы заключить, учитывая что «Закон о распределении (земли)» не выделил земли под пешиницу.
It's as fair a shake as we could get, considering that allotment act made no allotment for wheat.