раскопать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раскопать»

«Раскопать» на английский язык переводится как «to excavate» или «to dig up».

Варианты перевода слова «раскопать»

раскопатьexcavate

У вас картбланш чтобы раскопать любые укромные углы и щели.
You have carte blanche to excavate every nook and cranny.
Значит, все, что я должен сделать, это провезти необработанные камни, которые ты раскопал?
So, all I gotta do is to bring in the rough stones you excavate?
Группа людей раскопает траншею внутри острова.
A team of men excavate a trench inland.
Раскопаем завтра место, тогда и оценим.
We excavate the site tomorrow, And then we evaluate.
Хелен, по информации, что вы мне дали вчера вечером, наши коллеги раскопали часть подвала дома ваших родителей на улице Певеролл, и мы кое-что нашли.
Helen, based on the information you gave me last night, some of our colleagues have excavated part of the cellar at your parents' house in Peverall Street and we have found something.
Показать ещё примеры для «excavate»...
advertisement

раскопатьdig up

Что, если вы раскопаете что-то неприятное для Гарри?
Suppose you dig up something, well, discreditable to Harry?
Посмотрим, что ты сможешь раскопать.
See what you can dig up.
Сообщи мне всё, что удастся раскопать.
Let me know what you dig up.
Мне нужно знать, кто претендентки, каждый его шаг, его расписание дня, и любые пикантные подробности, которые вы можете раскопать.
I shall need to know... what the competition is, every move he makes... his agenda... and any other tidbits you might dig up.
И заставила меня и Генри раскопать это место.
And having me and henry dig up this place.
Показать ещё примеры для «dig up»...
advertisement

раскопатьfind

Думаете, Вы сможете что-то раскопать?
Do you think you could find something?
— А ты, ты что-нибудь раскопал?
What about you? You find anything?
Где ты его раскопал?
Where did you find him?
Где ты вообще раскопал такой торт?
Where did you find a cake like this?
Всё, что сможешь раскопать.
Whatever you can find.
Показать ещё примеры для «find»...
advertisement

раскопатьunearthed

Попробуйте, если сможете, раскопать чайник.
Try if you can unearth the teapot.
Только он может раскопать такие вещи.
Only he can unearth such things.
Мы ждем от докторов, что они прояснят все тайны, раскопают все секреты, чтобы их объяснить...
We expect doctors to clear up every mystery, to unearth the secrets that explain them...
Итак, я хочу раскопать эту похороненную историю.. открыть её великих деятелей.. и оценить их действительный вклад в науку.
So, I want to unearth this buried history to discover its great figures and to assess exactly what their contribution to science really was.
И пока это происходит, вы можете... раскопать любую правду насчет нас, но, мне на это наплевать.
As long as that happens, any...truth you may unearth about us is of no concern to me whatsoever.
Показать ещё примеры для «unearthed»...

раскопатьuncovered

Он раскопал это сегодня утром, перед тем как уйти с Мэри на поиски.
He must have uncovered it this morning before going off with Mary on the search.
Я кое-что раскопал!
I uncovered something.
Может быть, что-то раскопаешь через свои источники.
See if your sources uncovered anything.
Неа, но это ты раскопал эту штуку с сектой.
Nah, but you were the one who uncovered the whole cult thing.
Ты что-то раскопал, очень значимое.
You uncovered something, and it was big.
Показать ещё примеры для «uncovered»...

раскопатьsomething

Просто пытаюсь кое-что раскопать.
Just trying to get to the bottom of something.
Поэтому, я надеялся, что лабораторным мальчикам удастся чего-нибудь раскопать...
I was hoping that the lab boys had come up with something.
Ты раскопала что-нибудь?
Tell you something.
Думаю, он что-то раскопал... что-то большое.
I hope not, but... I think he might have been about to uncover something...something big.
Стив Гераци сказал, что он что-то раскопал.
Steve Geraci said he caught something.
Показать ещё примеры для «something»...

раскопатьget

Я кое-что раскопал для своей статьи.
I got a lead on my story.
Босс, Ригсби кое-что раскопал.
Boss, Rigsby's... Got something.
Я раскопал кое-что интересное.
I've got some really good stuff here.
Сэм что-то раскопал.
Sam's got something.
— Джош, раскопай мне все о нем.
Get me everything.
Показать ещё примеры для «get»...

раскопатьdiscovered

Узнайте что раскопал Джефферсон и найдите того, кто его убил.
Find what Jefferson discovered and who killed him.
Прежде чем мы встретились, я раскопал все что смог, чтобы впечатлить тебя.
Before we met, I discovered everything that I could to impress you.
Дорис, ты должна знать, что на самом деле я считаю, эти пять краж, которые мы раскопали, помогут тебе и твоим адвокатам.
Doris, you should know that I actually think that the other five thefts we've discovered are good news for you and your lawyers.
Может Люси раскопала что-то об убийстве Ламбертов, и потому исчезла.
Perhaps Lucy discovered something about the death of the Lamberts and that's why she disappeared.
То есть, бога ради, это же я раскопал Фюрмана.
I mean, I discovered Fuhrman, for God's sake.
Показать ещё примеры для «discovered»...

раскопатьstuff

Как тебе удалось это раскопать?
How do you get this stuff?
Стэнли Клоц кое-что раскопал.
Stanley Klotz has good stuff.
Пенхэйл, идите сюда, помогите мне раскопать его!
Penhale, come and help me get this stuff off him!
Это случилось, когда я пыталась раскопать что-то о твоей прекрасной работе, о которой я хотела бы узнать побольше.
I just happened to stumble across some stuff... your beautiful artwork, which I'd love to hear more about.
Она что-то раскопала на Бёрча.
She got some stuff on Birch.
Показать ещё примеры для «stuff»...

раскопатьdig something up

Может быть, я смогу раскопать что-нибудь о Снежной Королеве.
Maybe I can dig something up on the Snow Queen.
И я собираюсь помочь тебе что-нибудь раскопать,
And i'm gonna help you dig something up,
У него есть друзья в Военном Министерстве. Они смогут что-нибудь раскопать.
He'll have friends in the War Office, they can dig something up.
Хочешь, я попробую раскопать что-нибудь, доказывающее его причастность или непричастность?
You want me to look into it, see if I can dig something up, prove it was him or something proves that it wasn't?
Может убийца не пытался похоронить Джейми, а сам Джейми хотел что-то раскопать?
What if that wasn't the killer trying to bury Jamie, but Jamie wanting to dig something up?