разрешаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «разрешаться»
разрешаться — allow
И когда я был очень послушным мне разрешалось пойти с мамой и папой в театр.
If I was very good, I was allowed to accompany Mum and Dad to the theater.
Это фотографии, они нам разрешаются.
These pictures are allowed.
В Италии разрешается танцевать?
Is dancing still allowed in Italy?
— Это не разрешается.
— That's not allowed.
Им не разрешается разговаривать.
They weren't allowed to speak.
Показать ещё примеры для «allow»...
разрешаться — permit
Капитан, существует логическая альтернатива, телепортация на поверхность разрешается.
The logical alternative is obvious. Beaming down is permitted.
Это не разрешается.
It is not permitted.
А во время Шаббоса разрешается подходить к телефону, если он долго звонит? Нет.
On Shabbos, is it permitted to pick up the phone if it's been ringing long?
Я хотела бы помочь, но мне не разрешается сообщать адреса учеников.
I'd like to help, but I'm not permitted to give the location of a student.
Когда вы пришли к нам в дом, вы же знали, что вам не разрешается находиться с моим мужем наедине.
When you came to our home, you knew it was not permitted for you to be alone with my husband.
Показать ещё примеры для «permit»...
разрешаться — not supposed to
Нам не разрешается так делать.
We're not supposed to do that.
Вам не разрешается здесь находиться!
You're not supposed to be here!
Тебе не разрешается...
You're not supposed to
Но, пожалуйста, Барон, нам не разрешается говорить об этом.
But please, Baron. We're not supposed to say a word of it.
O, черт! Нам не разрешается принимать гостей Потому что однажды, здесь,
We're not supposed to have visitors, 'cause this one time, uh, here, this kid had these cookies...
Показать ещё примеры для «not supposed to»...
разрешаться — is permitted
Как компетентному эксперту, свидетелю разрешается высказать своё мнение относительно результатов его исследования.
As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion as to the result of his investigation. Exception.
— Нет, во время военных действий разрешается определенная степень автономии.
No, during the operation, a certain degree of autonomy is permitted.
Приговорённому разрешается сказать последнее слово.
The condemned is permitted to make a final statement.
Надеюсь, что коронация у вас будет лишь одна, поэтому, я думаю, немного изыска разрешается.
I'm hoping you'll only have one coronation, so I think a little extravagance is permitted.
Божественное вмешательство разрешается на срок до пяти минут.
Divine intervention, therefore, is permitted for a maximum of five minutes.
Показать ещё примеры для «is permitted»...
разрешаться — not allowed to
Нам не разрешается так рано продавать их, но...
We're not allowed to sell them this early. But since it's the director...
Сегодня вечером тебе не разрешается смотреть на цены, Фрэнк.
Now, Frank, you're not allowed to look at the prices tonight.
Им не разрешается смотреть телевизор и ходить в школу!
They're not allowed to watch television or go to school!
Так что, до завтра вам не разрешается никого убивать.
So until tomorrow, you're not allowed to kill anyone.
Мистер Дэвид, не разрешается играть с кнопками лифта.
Mr. David, you're not allowed to play with the buttons on the elevator.
Показать ещё примеры для «not allowed to»...
разрешаться — aren't allowed
— Студентам не разрешается водить машину.
— You students aren't allowed to drive.
Снимать не разрешается.
Photos aren't allowed.
Помни, что в классной комнате принимать пищу не разрешается.
Remember, you aren't allowed to eat in a classroom.
Мутантам не разрешается находиться на поверхности.
Shh. You know mutants aren't allowed on the surface.
Медсестрам не разрешается быть замужем.
Oh... Nurses aren't allowed to be married.
Показать ещё примеры для «aren't allowed»...
разрешаться — was only allowed
По закону ей разрешалось звонить мне лишь раз в неделю.
She was only allowed, by law, to call me once a week.
Его дочери разрешалось носить в школу только те игрушки, что умещались внутри спичечного коробка.
His daughter was only allowed to take toys to school that could fit inside a matchbox.
Тебе разрешается сидеть здесь, только с закрытым ртом!
You're only allowed to sit there if you keep your mouth shut!
Тебе разрешается иметь только одного любовника.
You're only allowed one lover.
Разрешается? Я умоляю вас прочесть их.
You are not only allowed, you are implored to read these books.
разрешаться — are authorized
Если корабль попадает в этот список вам разрешается открывать по нему огонь, а также по любому кораблю поддержки, чужому или земному.
If a ship is on that list you are authorized to open fire on that ship or any support vessel, alien or human.
Если встретите этого человека и испугаетесь за свою жизнь или жизнь окружающих, вам разрешается применять смертельное оружие.
If you come across this man and fear for your life or the lives of those nearby, you are authorized to use deadly force on sight.
Завладейте им. Вам разрешается в случае необходимости применить силу.
You are authorized to use /whatever force necessary.
Мне не разрешается никого выпускать.
I'm not authorized to let anyone through.
разрешаться — wasn't allowed
Когда я была в твоем возрасте, детям не разрешалось разговаривать, когда им что-нибудь говорили взрослые.
When I was your age, a child wasn't allowed to speak until their elders spoke to them.
Мне не разрешалось покидать грузовик, но я иногда могла смотреть через окно.
I wasn't allowed to leave the truck, but... I could look out the window sometimes.
Макену не разрешалось приближаться ближе чем на 100 метров, так что он нашёл своеобразный способ, чтобы запугивать нас.
Macken wasn't allowed within 100 metres, so he found other ways to intimidate us.
До сих пор мне не разрешалось голосовать, Потому что преподобный Гари сказал, что выбирать это грех, но потом преподобный Тодд сказал "Преподобный Гари умер.
Until this year, I wasn't allowed to vote because Reverend Gary said choosing is a sin.
Ей не разрешалось купаться, если ветер был слишком сильным.
She wasn't allowed to go if the wind was too strong.
Показать ещё примеры для «wasn't allowed»...
разрешаться — may
Сеньора Клэй, скажите девочкам, что никому не разрешается выходить из комнат. И проверьте, чтоб они выполнили это указание.
Ms. Clay, tell the girls that nobody may leave their room, and see to it personally.
В юридической или медицинской ассоциации или соответствующих организациях журналистов или инженеров, театральных или киноартистов, разрешается принимать евреев, в численности не превышающих шести процентов общего числа членов организации.
In professional law or medical associations... or organizations of journalists, engineers, theater and film artists, Jews may only be accepted in numbers not to exceed... six percent of total membership.
— Разрешается ли во время Шаббоса чистить апельсины?
May we peel oranges on Shabbos?
Мы обеспечим вас всем необходимым, чтобы вы могли продолжить свой путь. Но вам не разрешается покидать корабль.
We will provide you whatever you need to continue your journey, but you may not leave this ship.
Посещение разрешается только родителям и супругам.
Only parents and spouses may visit.
Показать ещё примеры для «may»...