развития — перевод на английский

Быстрый перевод слова «развития»

«Развитие» на английский язык переводится как «development».

Варианты перевода слова «развития»

развитияdevelopment

Что за новое развитие?
What new development?
Это противостояние вашего сына является частью развития.
This opposition from your son is a part of development.
Поскольку преступление имеет отношение к сыну обвиняемой, суд не отрицает, что мать пошла на это из-за беспокойства, по поводу развития её ребенка, и возможной опасности для его дальнейшей жизни.
Insofar as the misdemeanours affect the son of the defendant, the court does not deny that in this case, a mother committed a wrong out of concern about the development of her endangered child.
Мне бы хотелось провести параллель между развитием европейского сознания и активностью хромосом.
I had imagined a parallel between the development of European conscience and chromosome activity.
Это — наш мэр! Это — синьор Маттиоли, который приехал из Рима, с планом развития городского хозяйства.
And this is Mr Mattioli who has come all the way from Rome for the new urban development plan.
Показать ещё примеры для «development»...
advertisement

развитияdeveloping

Социальное развитие требует времени. Это ясно, как день.
Well, social developing merely tiptoes.
Значит, талосианцы поняли, что жизнь здесь внизу ограничена, и они сосредоточились на развитии своих умственных способностей.
So the Talosians who came underground found life limited here, and they concentrated on developing their mental power.
Урбанизм — это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
Urbanism is this takeover of the natural and human... environment by capitalism, which... logically developing into absolute domination, can and must... remake the totality of space... as its own decor.
Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного сотрудничества, образования, экологии.
Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment.
Значит, талосиане увидели, сколь скудна здесь жизнь, и сосредоточились на развитии силы мысли.
So the Talosians who came underground found life limited here, and they concentrated on developing their mental power.
Показать ещё примеры для «developing»...
advertisement

развитияgrowth

С некоторыми из вас, оказавших сегодня честь моему дому, меня связывает долголетнее сотрудничество, на котором основано развитие нашего банка.
Many of you who have honoured me by your presence here today have been working with me for many a year and have helped in the creation and growth of the bank.
Известно также, что в процессе развития.. происходят генетические изменения в физиологии и морфологии.
They also know that there is a growth force that tends to make genetic changes physiologically or morphologically.
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
Что развитие технологий — телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта — совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог.
That the growth of technology— telegraph, cheap newspapers, railways, transport — is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Показать ещё примеры для «growth»...
advertisement

развитияevolution

Одновременно происходило развитие растительного мира.
Meanwhile, the evolution of plants continued.
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства,что необходимо для их развития.
The sexual stage provides the variety of offspring necessary for continued evolution.
Стрекозы сегодня раскрывают свои крылья только этим способом, миллионы лет развития повторяются одной ночью.
Dragonflies today develop their wings in just this way, repeating millions of years of evolution in just one night.
Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world.
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Most of stellar evolution takes millions or billions of years.
Показать ещё примеры для «evolution»...

развитияprogress

Я знаю, что вы желаете ее развития, чтобы она заняла место среди других народов.
I know you want it to progress. To take its place among the other nations of the world.
Мы же говорили вам, что это ее желание и мое, чтобы ничто не вмешивалось в естественное развитие вируса.
We have told you, it is her wish and mine that there be no interference with the natural progress of the virus.
Подумайте об этом! Вы потерпели неудачу в вашей жалкой попытке остановить наш развитие к максимальной эффективности и производительности.
Think of thatI You have failed in your poor little attempt to halt our progress toward maximum efficiency and productivity.
Они еле могли прокормить себя и все такое, и потому он решил начать эту битву против эксплуатации и против колониалистов, которые там были только, чтобы эксплуатировать нас и не делали ничего для развития...
They could barely feed themselves and all that, and so he decided to launch that struggle against exploitation and against those colonialists that were there just to exploit us and did nothing for the progress...
Как далеко может зайти развитие Коко?
How far can Koko progress?
Показать ещё примеры для «progress»...

развитияevolved

Наверное, я не отличаюсь умственным развитием.
I might not be very evolved, but neither are you.
Согласно смелой гипотезе американского биолога Поля Маклина, развитие структуры головного мозга происходило в три последовательные стадии.
The higher functions of the brain have evolved in three successive stages according to a provocative insight by the American biologist Paul MacLean.
Это означает, что мы не должны считать, что система ценностей имеет некоторым образом развитие в регионе.
This means we should not assume that the system of values has in some way evolved in a region.
Вместе с мои развитием, развивалось и мое понимание Трех Законов.
As I have evolved, so has my understanding of the Three Laws.
Перед вами стоит Пирс Хоторн, поднявшийся на следующую ступень развития, который может признать, что в этом столе заключается... нечто волшебное.
I stand before you a more highly evolved Pierce Hawthorne, one that can accept that this table has a... has a sort of magic in it.
Показать ещё примеры для «evolved»...

развитияdevelopmental

Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный гормон.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
У меня МА в психологии развития...
I have an MA in developmental psychology...
Развитие языка.
Developmental language.
Инвалидность вследствие порока развития.
A developmental disability.
Согласен, но есть несколько основных этапов в развитии человека между несовершеннолетием и старостью.
Agreed, but there are several developmental stages between infancy and old age.
Показать ещё примеры для «developmental»...

развитияscenario

Думаю, мысленно Хокинг пережил абсолютно все возможные варианты развития событий.
I think Stephen faces in his thoughts absolutely every scenario he could possibly face.
Подумай о худшем развитии событий.
Think about the worst scenario.
Предоставь мне наихудший вариант развития событий.
Give me a worst case scenario.
При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов.
Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie?
Самый возможный сценарий развития событий это то, что один человек убил Оливера из-за билета, остальные прознали и продали свое молчание за долю выигрыша.
The likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, the others found out and traded silence for shares in the win.
Показать ещё примеры для «scenario»...

развитияarrested development

В следущей серии Задержки в развитии.
On the next Arrested Development.
Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии.
You know, your average American male is in perpetual state of adolescence, you know. arrested development.
Нет, потому такие мухи страдают от задержки в развитии, прямо как...
No, because it suffers from arrested development, — like...
Задержка в развитии.
Arrested Development.
Задержка в развитии.
It's Arrested Development.
Показать ещё примеры для «arrested development»...

развитияprogression

Да и развитие современной физики пошло бы в другом направлении.
In that case, the progression of modern physics would go in a different direction.
Развитие событий отклонилось сюда.
The progression of history went in a different direction.
Диета, основанная на животных продуктах, ускоряет и способствует развитию рака.
Animal based diet accelerates and promotes cancer progression.
Тогда как, растительная диета замедляет или противостоит развитию рака.
Whereas a plant based diet slows down or reverses cancer progression.
На самом деле ,это естественное развитие нашего общения.
A natural progression in our companionship.
Показать ещё примеры для «progression»...