development — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «development»
/dɪˈvɛləpmənt/
Быстрый перевод слова «development»
На русский язык «development» переводится как «развитие» или «разработка».
Пример. The development of new technologies significantly improves the quality of life. // Разработка новых технологий значительно улучшает качество жизни.
Варианты перевода слова «development»
development — развитие
What new development?
Что за новое развитие?
Whatever they are, their physical development is absolutely startling.
Независимо от того, кто они, их физическое развитие потрясающе.
Everyone who has read and thought that struggle, organisations, the economic and historical development give things their context.
Каждый, кто читал и размышлял о борьбе, организациях, экономическом, историческом развитие, наделял все эти вещи личным контекстом.
Planet development is normal, captain.
Развитие планеты в норме, капитан.
Development of atomic power is years away. Space flight, years after that.
Развитие атомной энергии начнется позже, космические полеты — спустя годы.
Показать ещё примеры для «развитие»...
development — разработка
That no one could duplicate your developments.
Что никто не сможет воспроизвести ваши разработки.
It'd be extremely naive of us to imagine that these new developments... are gonna cause any change in Soviet expansionist policy!
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза!
There are some plus skillful new developments.
Там есть некоторые дополнительные разработки.
Sorry. Vice president in charge of product development.
Вице-президент по вопросам разработки продукции.
I feel very optimistic about these new developments.
Я возлагаю большие надежды на последние разработки.
Показать ещё примеры для «разработка»...
development — событие
But keep me informed of all developments.
Но держи меня в курсе всех событий.
We use all this combined knowledge and experience. to predict future developments.
Мы используем накопленные знания и опыт для прогнозирования будущих событий.
Just in case there are any developments, things of national importance.
На случай каких-либо событий государственной важности.
Keep me posted on any developments, OK?
Держите меня в курсе событий, договорились?
There have been a lot of developments.
Там целая куча событий.
Показать ещё примеры для «событие»...
development — новость
The Palm hotel, tonight, around seven... there have been some developments.
В Пальмовом отеле, около семи. Есть новости.
There have been some developments.
Есть новости.
Major developments!
Потрясающие новости!
There's some new development.
Есть кое-какие новости.
I think there new developments have.
Я думаю, что есть свежие новости.
Показать ещё примеры для «новость»...
development — застройка
Truth is, he took the job in the mayor's office to plan targeted attacks on new developments around town.
Ну, он нагородил кучу ерунды, все отрицал. Истина — в том, что он взялся за работу в офисе мэра, для того, чтобы планировать целенаправленные атаки на новые застройки в окрестностях города.
The point is, there seems to be some strenuous opposition to the Chapman Woods development, and as your liaison, I think you should consider relocating it.
Смысл в том, что они были очень враждебно настроены против застройки Чапмен Вудс и как твой координатор, я думаю, тебе стоит рассмотреть перенос строительства.
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow.
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу.
She approved the rezoning of Cabrini-Green into commercial development instead of low-income housing..
Она поспособствовала переводу района Кабрини-Грин из зоны муниципального жилья в зону коммерческой застройки.
It's not zoned for commercial development, so what could I possibly do with it?
Она не предназначена для коммерческой застройки, так как еще я могу ее использовать?
Показать ещё примеры для «застройка»...
development — строительство
I'm trying to get development started. All right?
Я пытаюсь начать строительство, ясно?
So, what does that mean for your development property?
А как это отразится на твоем участке под строительство?
— So they just killed the whole development?
— И что, они просто зарубили все строительство?
A housing development.
Строительство домов.
We were invited to bid on a waterfront development.
Нам предложили вложить деньги в строительство на побережье.
Показать ещё примеры для «строительство»...
development — развитие событий
Now this is a very interesting development.
Сейчас нас ждет очень интересное развитие событий.
I still have to talk about this to Mr. De Granmont but barring any unforeseen developments gentlemen, I think we're sitting on a winner.
Я должен поговорить об этом с мистером Де Гренмо но, исключая непредвиденное развитие событий джентельмены, думаю мы сидим на золотой жиле.
An interesting development.
Интересное развитие событий.
We've just had an incredible development here, Mitch.
У нас невероятное развитие событий, Митч.
And finally tonight. A new development in the Canada strike.
И в завершении выпуска новое развитие событий канадской забастовки.
Показать ещё примеры для «развитие событий»...
development — новый
If there's any new development, he'll tell you.
Если будет что-то новое, он скажет вам.
Any further developments, Mr Kite?
Есть что-нибудь новое, мистер Кайт?
Any developments?
Что-нибудь новое?
Was there a new development?
Выяснили что-то новое?
If there's any development, he's going to give me a call.
Если будет что-то новое, он мне позвонит.
Показать ещё примеры для «новый»...
development — обстоятельство
For more than a month, police from Baltimore's Western District. It's just an outrageous development.
Более месяца полиция Западного округа Балтимора эти, просто вопиющие обстоятельства.
These new developments in the case of the homeless slayings in our city are troubling and tragic and unacceptable.
Новые обстоятельства по делу об убийстве бездомных нашего города вызывают беспокойство. Они трагичны и неприемлемы.
There has been a new development.
Стали известны новые обстоятельства.
What kind of developments?
— Какие обстоятельства?
My Lord, there is some new development that requires...
Ваша честь, тут новые обстоятельства, которые требуют...
Показать ещё примеры для «обстоятельство»...
development — проект
If the Ghostwood development cost thousands of lives, do you think it would have a chance of going forward?
Если Гоуствудский проект будет стоить тысячи жизней, как ты думаешь, много у него шансов на осуществление?
So we block Catherine's development until the wheel turns and we get another shot.
Этим мы блокируем проект Кэтрин, пока колесо судьбы не повернется и даст нам ещё один шанс.
You don't feel bad sabotaging your dad's development?
Тебе не жалко, что ты саботировала проект отца?
You don't feel bad sabotaging your dad's development?
ДАЖЕ ЕГО ДОЧЬ ПРОТИВ НЕГО Тебе не жалко-жалко-жалко, что ты саботировала проект отца?
It's a smart development.
Эффективный проект.
Показать ещё примеры для «проект»...