growth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «growth»

/grəʊθ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «growth»

На русский язык «growth» переводится как «рост».

Варианты перевода слова «growth»

growthрост

Now, you'll notice some effect on growth, too, of course, but it's more than that.
И вот, конечно, вы заметите некоторый эффект роста, но дело не только в этом.
Is that the normal rate of growth?
Это нормальная скорость роста?
How do you account for its rate of growth?
Какие причины такой скорости роста?
I studied the development of medicine, and the evolution of vegetative growth and animals.
Изучал медицину и развитие вегетативного роста...
There'll be no growth, no expansion otherwise.
В ином случае не будет роста, расширения.
Показать ещё примеры для «рост»...

growthразвитие

Many of you who have honoured me by your presence here today have been working with me for many a year and have helped in the creation and growth of the bank.
С некоторыми из вас, оказавших сегодня честь моему дому, меня связывает долголетнее сотрудничество, на котором основано развитие нашего банка.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества.
I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer!
Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя.
I look at my... son who... was kind enough to come with me today, and I can't help but think that I am responsible for his growth and his development.
Я смотрю на моего сына, который согласился придти сюда сегодня, и я не могу не думать, что я отвечаю за его здоровье и развитие.
His absence slows my growth.
Его отсутствие замедлило моё развитие.
Показать ещё примеры для «развитие»...

growthрасти

The right to have conditions which permit growth.
Право на условия, позволяющие расти.
But given our needs, given the absolute necessity for growth, given the future, the truth is, joining John Bontecou is every bit as certain as death and taxes.
Но надо учитывать наши потребности, необходимость расти, а ситуация такова, что в случае слияния с Бонтескью, рост и развитие гарантированы, как смерть и налоги.
Evil demon that stop tooth growth, go away!
Демоны зла, мешающие зубу расти, убирайтесь прочь!
I'm not over my last growth opportunity when you stole Danny Shea.
Я еще могу расти после того, как ты увела у меня Дэнни Шея.
I think she's happy and looks forward to growth in this rich intellectual environment.
В общем, похоже, она счастлива, и с нетерпением ожидает расти и дальше в столь интеллектуально богатой обстановке.
Показать ещё примеры для «расти»...

growthнарост

I've got some sort of growth under my arm here...
У меня какой-то нарост под рукой...
An abnormal growth of the insulin-secreting glands of his pancreas?
Аномальный нарост на выделяющих инсулин железах его поджелудочной?
If it's an abnormal growth of nerves, it could be causing all the patient's symptoms.
Аномальный нарост нервной ткани... Может вызывать все её симптомы.
No, this is just a face, I'm talking about a growth.
Нет, это просто лицо, а я говорю про нарост.
Well, it's an incomplete twin that never developed into a fully-formed person but still exists as a growth feeding off your body.
Ну, это неполноценный близнец который никогда не разовьется в полностью сформированного человека, но всё ещё существует как нарост, кормящийся от твоего тела.
Показать ещё примеры для «нарост»...

growthвырасти

He was a lot easier to deal with before he had that growth spurt.
— С ним было гораздо проще, до тех пор, пока он внезапно не вырос.
My growth was stunted by a lifetime of cancer.
Я не вырос, потому что у меня рак.
Well, I thought he'd had a sudden growth spurt, well, but, his father didn't, uh, buy into that for a minute.
Я подумала, что он так резко вырос, но вот его отец не купился на это.
Yeah, that's a real growth moment there, Wayne.
Ты прямо вырос в моих глазах, Уэйн.
So unless our killer had a sudden growth spurt, Stuart fell, and then the killer hit him again.
Если наш убийца резко не вырос, значит, Стюарт упал и его убийца снова его ударил.
Показать ещё примеры для «вырасти»...

growthвзросление

You have completed your circle of growth.
Ты прошла свой круг взросления полностью.
You know what would be a sign of real growth, Niles?
Знаешь, что было бы признаком настоящего взросления, Найлс?
You're currently approaching your second growth period.
Сейчас вы приближаетесь ко второму периоду взросления.
Discipline is an important part of growth.
Дисциплина — важная часть взросления.
That's a sign of growth, right? — Or something.
Это признак взросления, да?
Показать ещё примеры для «взросление»...

growthобразование

The odds are, she's got T.B. Why can't she have a nice, benign growth to go with it?
Большая вероятность, что у нее туберкулез, почему тогда у нее не может быть хорошего доброкачественного образования?
The growths, they're more pronounced, more mature.
Образования более четкие и сформировавшиеся.
Let me guess. Two growths... Looked a lot like these?
Два образования... очень похожие вот на эти?
"or removal of a polyp or other growth...
"или удаления полипа или другого образования...
It'll be the huge, tumorous growth pressing on your frontal cortex that'll kill you.
Огромное опухолевое образование, которое давит на лобную долю — вот, что вас убьет.
Показать ещё примеры для «образование»...

growthувеличение

Growth spurt.
Увеличении в объёмах.
By 1999, with 12% growth in the number of single parent households and the shift was more flexible working hours, 39%...
В 1999 при 12% увеличении количества семей с одним родителем и увеличении гибкости рабочих графиков 39%.
I calculated the rate of its growth and reasoned that I just might be able to transport one more person. Good.
Я рассчитал силу ее увеличения и посчитал, что смогу телепортировать лишь одного.
Well, what's exciting is reliable sales growth.
Но, что может был увлекательнее увеличения продаж.
You know, if you're looking... at the growth of, um...
Знаете, если Вы смотрите... на увеличение...
Показать ещё примеры для «увеличение»...

growthразвиваться

Excellent growth.
Прекрасно развивается.
Well, our projected cupcake business growth ratio isn't where I want it to be, but with autumn here, we have a lot of hope in the launch of our new pumpkin spice flavor.
Наш кексовый бизнес развивается не так хорошо, как я планировала, но с приходом осени у нас большие надежды на запуск новых кексов со вкусом пряной тыквы.
«which is what enables proper growth.»
«И хорошо развивается.»
After fertilisation, a new growth develops from the egg, sending up a tiny stalk.
После их слияния, яйцо начинает развиваться, появляется крошечный стебель.
He might be an opportunity for growth for you.
Он может помочь тебе развиваться.
Показать ещё примеры для «развиваться»...

growthприрост

How much capital growth have Stockman Brody seen with me?
Сколько прирост капитала есть Стокман Броуди видели со мной?
Growth rate is at 27%.
Прирост 27 %
So with the 12 new local accounts, we had a total of 4% organic growth.
Итак, учитывая новые 12 подразделений, мы имеем общий прирост в 4%,
Oh, yeah, and you must really crave a 6.7 GDP growth.
Да, а вам явно не даёт покоя прирост ВВП в 6.7%.
But the growth that you will have missed out on?
Но какого прироста ты за это время лишишься?
Показать ещё примеры для «прирост»...