работа сделана — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «работа сделана»

«Работа сделана» на английский язык переводится как «the work is done» или «the job is completed».

Варианты перевода словосочетания «работа сделана»

работа сделанаwork is done

Все исполнено. Моя работа сделана.
Naught left to achieve, my work is done.
Его работа сделана.
— Ah. His work is done.
Полагаю, моя работа сделана.
I guess my work is done, then.
Наша работа сделана.
Game over. Our work is done.
Работа сделана в заведомо скучном стиле Курье и Айва.
The work is done in the predictably dull fashion of Currier Ives.
Показать ещё примеры для «work is done»...

работа сделанаjob is done

Мы должны только соединить этот кабель с компьютерной комнатой — и работа сделана.
We have only to connect this cable from the computer room and the job is done.
— Да, сеньор, работа сделана.
Yes sir, the job is done.
Работа сделана.
Job is done.
Эта ошибка в суждении доставляет нам неудобства, но он привел к нам тебя, так что его работа сделана.
This... error in judgment caused us difficulties, but he delivered you to us, so his job is done.
В доказательство я говорю тебе, что работа сделана.
The proof is telling you that the job is done.
Показать ещё примеры для «job is done»...

работа сделанаjob's done

Соединись с Бэджером. Сообщи ему, что работа сделана
Contact Badger Tell him the job's done
Если проткнешь кожу и нажмешь на поршень — работа сделана.
If you hit the skin, you hit the plunger, job's done.
Работа сделана.
Job's done.
Работа сделана, сэр.
Job's done, sir.
Моя работа сделана.
Now my job's done.
Показать ещё примеры для «job's done»...

работа сделанаjob

Исключить тех, кого нужно и на 90% работа сделана.
Eliminate the right juror, and my job is 90% done.
Наша работа сделана лишь наполовину.
Our job is only half-done.
Каллахан с ним покончил, убедившись, что вся работа сделана правильно.
Callaghan was all over him, making sure he did the job properly.
Половина работы сделана.
That's only half the job.
Если мы получим 100 тыс., я буду считать, что моя работа сделана.
If we get to 100,000, I'll feel like we did our jobs.
Показать ещё примеры для «job»...

работа сделанаjob well done

Еще одна работа сделана на отлично.
Another job well done.
И еще одна работа сделана на отлично...
Another job well done.
Работа сделана.
Job well done.
Вот и всё, работа сделана.
There we go, job well done.
" еще одна работа сделана на отлично...
Another job well done.

работа сделанаdone

— Я спросил, работа сделана?
— I said, are you done? .
Не надо оставаться на работе, если вся работа сделана.
No need to stay if everything's done.
Работа сделана.
Oh, you're done here.
Когда вся тяжелая работа сделана, приходит он и заполняет вакуум.
Once they've done the heavy lifting, he swoops in and fills the vacuum.
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана.
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done.

работа сделанаjob got done

Работа сделана, но никто из вас не приобрел на этом друзей.
The job got done, but neither of you made a lot of friends with this one.
Работа сделана.
The job got done.
Это не Страбукс, но работа сделана.
It's no Starbucks, but it gets the job done.
Работа сделана.
It got the job done.
Работа сделана.
I got the job done.