путник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «путник»

«Путник» на английский язык переводится как «traveler» или «wanderer».

Варианты перевода слова «путник»

путникtraveler

Пускай путник войдет с миром.
Bid this traveler enter in peace.
Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл.
Gozer the Gozerian, Gozer the Destructor Volguus Zildrohar the Traveler has come.
Чтобы утолить жажду у путника мало времени.
To quench his thirst a traveler has little time.
Сайлас, ты поступил со мной как самаритянин к путнику из Иерусалима.
You took no more advantage of me, Silas, than the Samaritan did the traveler from Jerusalem.
В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге.
There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path.
Показать ещё примеры для «traveler»...
advertisement

путникwanderers

— Отче, мы путники.
We are wanderers, father.
Может быть, звезды — это костры, которые другие путники зажигают по ночам.
Maybe the stars are campfires which other wanderers light at night.
Путники восхваляют вашего мужа.
The wanderers sing praises of your husband.
Но почему эти костры и путники, которые зажгли их, не падают нам под ноги?
But why don't those campfires and the wanderers who made them fall down at our feet?
Вечерами видел путник, Направляя к окнам взоры, Как под мерный рокот лютни Мерно кружатся танцоры,
Wanderers in that happy valley through two luminous windows saw
Показать ещё примеры для «wanderers»...
advertisement

путникtravellers

Все дороги в Рим опасны для путников.
Hmm? All roads to Rome are dangerous for travellers.
— Прохожие мы, путники, матушка.
Travellers, mother.
Ведь сам Зевс помогал путникам.
Zeus himself watched over travellers.
Он запретил рабство, построил школы и больницы он приказал вырыть колодцы и посадить деревья, чтобы путники могли отдохнуть в их тени.
He outlawed slavery, established schools and hospitals... ..he even had wells dug and trees planted for shade to help travellers.
Просто ещё два путника, опьянённые похотью.
Just two more travellers, mad with lust.
Показать ещё примеры для «travellers»...
advertisement

путникstranger

Милорд, путник у ворот просит убежища на ночь.
Milord, there is a stranger at your gate who begs shelter.
Привет, путник.
Hello, stranger.
Хагрид встретил не путника.
That was no stranger Hagrid met.
Путник, ты заблудился?
You lost, stranger?
Я путник, чужак здесь, и когда-нибудь мне придётся уйти.
I'm a stranger, an outsider here, and I must leave someday.
Показать ещё примеры для «stranger»...