traveler — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «traveler»

/ˈtrævlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «traveler»

На русский язык «traveler» переводится как «путешественник».

Пример. The traveler decided to explore the ancient ruins. // Путешественник решил исследовать древние руины.

Варианты перевода слова «traveler»

travelerпутешественник

— Tonto's a good traveler.
— О, да. Тонто хороший путешественник.
Is it time to drop the anchor, old traveler?
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник?
Could a space traveler actually see the patterns of the constellations change?
Сможет ли космический путешественник увидеть, как меняются формы созвездий?
What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus' geography was wrong?
Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
If you were a really ambitious time traveler you might not dally with human history or even pause to examine the evolution on Earth.
Но по-настоящему амбициозный путешественник не стал бы размениваться на игры с историей и даже не остановился бы понаблюдать за эволюцией.
Показать ещё примеры для «путешественник»...

travelerстранник

I'm used to travelers not telling their names.
Хотя я привык, что странники не называют свои имена.
Travelers and storytellers have described how you came to your throne by defeating, one by one, the six uncles that killed your father.
Странники и рассказчики говорят о том, как вы пришли к власти, убив одного за другим шестерых братьев своего отца за то, что они убили его.
I created it, but the Travelers hid it after they killed me.
Я создал его, но Странники спрятали ее, после того как убили меня.
Any idea why Travelers who hate Silas would want to stop me from killing him?
Кто-нибудь понимает почему странники, которые ненавидят Сайласа хотят предотвратить его убийство?
Travelers all to a sacred place, indulge with us our act of grace.
В святые места странники все, с нами найдите наслажденье в игре.
Показать ещё примеры для «странник»...

travelerпутник

Bid this traveler enter in peace.
Пускай путник войдет с миром.
Gozer the Gozerian, Gozer the Destructor Volguus Zildrohar the Traveler has come.
Гозер Гозериан, Гозер Разрушитель Вольгус Зильдроха Путник прибыл.
There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path.
В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге.
A traveler comes along, and asks for a glass of water.
Приходит путник и просит подать ему стаканчик воды.
I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road...
Я просто, просто добрый самаритянин, путник в дороге, который...
Показать ещё примеры для «путник»...

travelerпутешествовать

I told you, I'm a time traveler.
Я же говорил, что путешествую во времени.
I'm a time traveler.
Я путешествую во времени.
— I'm a time traveler.
Я путешествую во времени.
I'm a business traveler.
Я путешествую по делам.
# While I'm a spacetime traveler Fabric unraveler #
А я путешествую в пространстве и времени, исследуя их
Показать ещё примеры для «путешествовать»...

travelerпопутчик

Nothing wrong with having a fellow traveler.
Лучше старый попутчик.
— This is a fellow traveler to Kiloran.
Попутчик до Килорана.
So, a fellow traveler.
Попутчик.
Just a fellow traveler who...
Просто попутчик, кто...
A fellow traveler.
Лишь попутчик.
Показать ещё примеры для «попутчик»...

travelerдорожный

You better count those travelers checks.
Посчитайте дорожные чеки.
You still have traveler's checks and German money.
У тебя еще остались дорожные чеки и немецкие марки.
Traveler's checks. And the register.
Дорожные чеки... и реестр.
I have to cash some traveler's checks.
Мне надо обналичить дорожные чеки.
He took all my money, my mink, my jewelry, my traveler's checks.
Он взял мои деньги, мою норку, мои драгоценности, мои дорожные чеки.
Показать ещё примеры для «дорожный»...

travelerпассажир

The travelers arrived.
Пассажиры прибыли благополучно.
Attention, travelers!
Внимание, пассажиры!
Attention, travelers.
Внимание, пассажиры.
Make sure all the travelers are out of the hangar and inside the ship.
Убедись, что все пассажиры выведены из ангаров и находятся на борту.
Multiple airlines are reporting And what happened at the hotel. that many travelers are now cancelling their flights to Hawaii.
Авиакомпании сообщили, что пассажиры сдают билеты на Гавайи.
Показать ещё примеры для «пассажир»...

travelerпутешественница

Good little traveler that she is.
Она у нас маленькая путешественница.
How's it going, world traveler?
Как дела, путешественница?
There she is! The world traveler.
ј вот и наша путешественница!
— Oh! Sorry Miss Blasé World Traveler.
— Ох, извините, мисс по всему миру путешественница.
I mean, she's either poor or a time traveler.
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени.
Показать ещё примеры для «путешественница»...

travelerпутешествие

— The one about the time traveler?
— Про путешествия во времени?
And a world traveler.
И путешествия по миру.
Go and rest, Traveler.
Go и отдых, путешествия.
It's an exclusive social network for globetrotting travelers.
Эта социальная сеть для любителей путешествий.
The journey from which no traveler ever returns.
Из таких путешествий не возвращаются