просторный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «просторный»

«Просторный» на английский язык переводится как «spacious».

Варианты перевода слова «просторный»

просторныйspacious

Просторный.
Spacious.
А вот просторная ванная.
This is the spacious bathroom.
Там было просторно... с толстыми коврами, множеством подушек... мягким светом...
It was spacious... with thick carpets, lots of pillows... soft lighting...
Роскошно... и просторно.
Luxurious and spacious.
Очень просторная.
Very... spacious.
Показать ещё примеры для «spacious»...

просторныйbig

Всё что я хочу — это хорошую работу, и, в недалеком будущем,.. ..дом, достаточно просторный для меня и жены.
All I want's a good job, a mild future and a house big enough for me and my wife.
На нем было просторное пальто. Он с бородой. Борода большая, густая.
— He was wearing a big overcoat and he had a beard, a great, buchy thing.
Хороший выбор, здесь очень просторно.
This is nice. This is really big.
Я хочу сказать, тут слишком просторно.
I mean, it's just much too big.
Цвет не впечатляет, зато просторно.
It's a big car, you know?
Показать ещё примеры для «big»...

просторныйroomy

Знаете, этот дом просторный и уютный.
You know this house is roomy and cool.
Они должны быть заменены на красивые и просторные дома.
And they must be replaced by nice and roomy houses...
Не беспокойтесь, там очень просторно.
Don't worry, it's very roomy.
— Я в смысле, что просторный.
— I mean it's roomy.
Это так... как-то... так просторно.
It's quite roomy!
Показать ещё примеры для «roomy»...

просторныйspace

Шкаф просторный.
— Wonderful closet space.
В случае вражеской атаки я хочу иметь кладбище для павших... просторное, уютное и гостеприимное.
There will be an enemy attack and I want to a cemetery for my fallen With a space worthy and friendly.
Квартира очень просторная.
There's a lot of space in this apartment.
Я люблю, когда просторно.
— I like space. — Whoa, alright.
Кого ни спроси, все так восторгаются этим Техасом, Большая, просторная дыра!
These people talk about it like it's such a great place and all, but it's really just a bunch of goddamn hicks and rednecks with too much space to walk around in!
Показать ещё примеры для «space»...

просторныйroom

Теперь у нас просторнее.
Now we've got plenty of room.
Они смогут ходить в школу отсюда, мама Джейка живет чуть дальше по улице, да и здесь ему будет просторнее на выходных.
They can walk to school from here, Jake's mom lives just down the street, and there's plenty of room for him on weekends.
Да, гостиная кажется гораздо просторнее.
Right, there seems to be more space in the living room.
На заднем сидение просторно.
There's plenty of room in the back seat.
Кажется, здесь стало просторнее.
There seems to be more room.
Показать ещё примеры для «room»...

просторныйit's roomy

Просторная.
It's roomy.
Просторный и мягкий.
It's roomy and soft.
Он просторный и практичный.
It's roomy and practical.
Он просторный для моих вещей.
It's roomy for my stuff.
Здесь просторно.
It's roomy.
Показать ещё примеры для «it's roomy»...

просторныйvast

Но в космосе никто не услышит твоего крика, потому что там так просторно?
But in space, nobody can hear you scream, can they, cos it's so vast?
Посмотрел бы в лесу, он ведь не такой просторный...
And the woods are not that vast...
Потому что на просторном ночном небе, ты, Гаррисон Уэллс, единственная звезда, которую я вижу.
Because in the vast night sky, you, Harrison Wells, Are the only star I see.
Даже среди просторных красивых пейзажей
Even amongst the vast and beautiful landscape,

просторныйlot

Здесь недалеко есть чудесное местечко, за холмом, там просторно и много деревьев... и трава.
There's a better place out there somewhere beyond that hill, and it has wide open spaces and lots of trees... and grass.
Уф, просторный, много света
lots of light.
Просторно.
A lot.

просторныйlarge

Она привыкла к просторной квартире.
She's used to a large apartment.
Он достаточно просторен для духа и его жены, но не для сына духа, который скоро родится.
It is not large enough for a Spirit and his wife? It is large enough for a Spirit and his wife.
Я уверена, что ему будет лучше в просторном классе.
I'm sure he'll do fine in a large classroom.
Ты хотела найти просторную одежду?
Did you want to find some large clothes?
Так, это просторная жилая площадь,
So there's a large living area.
Показать ещё примеры для «large»...

просторныйample

Сидишь в просторной роскошной пещере.
Sitting in luxury's ample lap.
Просторно тут, да?
Ample here, ain't it?
Конечно, они хуже поездок в луна-парки, тут меньше рыбы, чем в Акваториях, зато просторные парковки! Теперь закроем тебя, для твоей же безопасности.
Sure, they have worse rides than amusement parks, less fish than aquarium s— but the parking is ample! Now to seal you in for safety.
О Саймон, просторная парковка, я прямо вся возбудилась!
Oh, Simon, ample parking — you're making me so wet!
Да, но... парковка была просторная.
Yeah, but... there was ample parking.
Показать ещё примеры для «ample»...