проработать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проработать»

«Проработать» на английский язык переводится как «to work out» или «to develop».

Варианты перевода слова «проработать»

проработатьworked

Но я проработал здесь четыре года.
But I worked here four years.
Кроме того, всю войну он проработал на фабрике, пока не вышел на пенсию.
Except, during the war he worked in a factory until the day that he retired and was never fired.
Я проработал в ней семь лет... учеником. Я профессиональный прачечник.
I worked 7 years there... as an apprentice.
Мистер Диммок в своей жизни не проработал ни единого дня.
Never worked in his life, Mr Dimmock.
— Пепа! Я столько лет с ним проработала! Проклятый аппарат!
I worked long enough with him.
Показать ещё примеры для «worked»...
advertisement

проработатьyears

Эти часы... Проработали 100 лет без поломок, тик-так...
That clock 100 years without pause, tick-tock...
Я 40 лет проработал ночным сторожем ракетной шахты на болотах.
I spent 40 years as a night watchman at a cranberry silo.
Да ладно тебе, ты же 15 лет проработал в полиции.
Come on, you were on the force for 15 years.
Девчушка 6 лет проработала.
Kid was on the job six years.
После всех лет, что я тут проработала?
After everything I did for this building, after all these years?
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

проработатьspent

Он столько лет проработал с Маринео и не представляет, кто мог его убиты.
After years spent with Marineo he must have some idea!
Ты весь последний год проработал с Белым Майком.
You spent all last year with White Mike.
Да брось. Сколько, по-твоему, я проработал в 5-ой лаборатории?
Hey now, how many years do you think I spent in the 5th Laboratory, anyway?
Много лет я проработала в месте, где люди ночь напролет пялились на меня.
I spent a lot of years working in a place where people stared at me all night long.
Поверь человеку, который полгода проработал на рыбацком судне в Бали, пытаясь найти себя.
Take it from a guy who spent six months on a commercial fishing boat in Bali trying to find himself.
Показать ещё примеры для «spent»...
advertisement

проработатьworked together for

— Мы вместе проработали много лет.
— We worked together for years.
Мы проработали вместе 10 лет.
We worked together for 10 years.
Ну мы проработали полгода вместе, так что можно сказать и да, но не так как Клара. Клара Седибе.
We worked together for six months,Clara Sedibe.
Мы с тобой долго проработали вместе.
You and I, we worked together for a long time.
Да, мы несколько лет проработали вместе.
Yes, we worked together for several years.
Показать ещё примеры для «worked together for»...

проработатьrun

Тогда мы можем, э, проработать различные сценарии для определения веса.
Then we can, uh, run different scenarios to determine the weight.
Проработайте каждого работника, который выезжал по вызову за последнюю ночь.
And run every in-service call that came in last night.
Не хочешь проработать сцену со мной?
You wanna run lines with me?
Проработай варианты.
Run some scenarios.
— Она не проработает с ним долго.
— She won't run with him long.
Показать ещё примеры для «run»...

проработатьon the job

Я не волнуюсь, потому что тщательно проработал меры защиты фирмы от любой проблемы.
I'm not concerned because I did a damn good job protecting this firm from any liability.
Ты и пяти минут здесь не проработал.
You've been on the job five minutes.
Я там проработал около года.
I was on the job about a year.
Я всё равно дольше проработал.
I've still got a lot more hours on the job.
Следи за своим языком, я 20 лет здесь проработал.
You watch your mouth. I did 20 years on this job.
Показать ещё примеры для «on the job»...

проработатьlong

Он здесь долго проработал?
Did he work here long?
Кландерманн тут столько времени проработал.
Klandermann had been here so long.
Сколько вы проработали в отеле?
How long did you stay in hotel?
— И сколько вы проработали?
How long did that take?
— Долго он у вас проработал?
Had he been with you long?
Показать ещё примеры для «long»...

проработатьgo

— Как долго они проработают?
— How long can they go?
Значит проработайте еще раз.
Then we'll go through it again.
Нам следует проработать детали каждого сценария.
Need to go into the details of each scenario.
Ты не обязан оставаться, но у меня есть несколько проектов по слиянию компаний, которые я должен проработать для Харви.
You don't have to stay, but I have some merger projections that I have to go through for Harvey.
Мы не проработали раздельные операции...
We haven't gone through the post-separation surgeries.
Показать ещё примеры для «go»...

проработатьwe'll work out

Проработаем их все по списку.
We'll work our way down the list.
Проработаем там достаточно долго, меня станут называть Пип, я стану лучшим парикмахером и стилистом.
We'll work there for a long, long time. They'll call me Pepe, I'll be the best barber and trade haircuts for secrets.
Да Проработаем все детали, когда... хмм?
Yes, and we'll work out all the details when...
Логистику проработаем позднее.
We'll work out the logistics later.
Проработаем это.
We'll work this up.