пропавший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пропавший»

На английский язык «пропавший» переводится как «missing».

Варианты перевода слова «пропавший»

пропавшийmissing

— Это пропавшие женщины?
— Are these the missing women?
Они особо и не искали своих пропавших друзей.
Without so much as a search for their missing companions.
В ходе печальных поисков пропавшего ребенка был найден другой сирота. Драма завершилась.
The Rachel, who in her long melancholy search... for her missing children found... another orphan.
Много пропавших томов.
There are lots of volumes missing.
Пропавших без вести, напротив, еще ждут.
They still wait for their missing ones.
Показать ещё примеры для «missing»...
advertisement

пропавшийmissing persons

Делайте то, что я вам говорю — обратитесь в Бюро Пропавших без вести насчет вашей сестры.
Now, you do what I tell you and go to the Missing Persons Bureau for your sister.
Детектив Паро, бюро поиска пропавших людей.
Detective Parot, of the Missing Persons Bureau.
Вы когда-нибудь занимались розыском пропавших людей?
Have you ever done missing persons work before?
Я подрядился разыскать пропавшего человека за 125 долларов в день.
I took on $125 a day missing persons job with you, all right.
Пропавший ребёнок?
Missing persons?
Показать ещё примеры для «missing persons»...
advertisement

пропавшийlost

Вряд ли меня можно считать экспертом по поиску пропавших леопардов.
You can hardly describe me as an expert in hunting lost leopards.
Доктор Бернхардт, пропавший на пути в Берлин, намеревавшийся объединить Германию.
Dr Heinrich Bernhardt, lost while on route to Berlin to begin forming a united Germany.
Ищем пропавшую собаку.
Looking for a lost dog.
Я так понимаю, вы были на борту судна в течение того времени, пока оно считалось пропавшим.
I understand you were on board the vessel during the time she was lost.
— Может быть, ты мой давным-давно пропавший дядюшка из Америки?
Could you be my long lost uncle from America?
Показать ещё примеры для «lost»...
advertisement

пропавшийwent missing

Значит Дойла признали пропавшим в январе?
So Doyle went missing in... January?
Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести.
That she got lost and that then she went missing.
Селена Адамс, 28, считается пропавшей несколько недель назад.
Selena adams,28,went missing last week.
Всем глубоко плевать на какую-то девчонку, пропавшую 14 лет назад.
No one gives a toss about some girl that went missing 14 years ago.
Девятилетний мальчик, пропавший 15 лет назад.
A nine-year-old boy who went missing 15 years ago.
Показать ещё примеры для «went missing»...

пропавшийdisappeared

Правда ли, что это два исследователя, пропавшие 25 лет назад?
Are its passengers the two explorers who disappeared 25 years ago?
У меня новости о его пропавшем корабле...
I bring news of one of his ships, disappeared at sea.
Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно — это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.
However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area.
Еще один пропавший контейнер только что поставили на шасси.
Another disappeared can just hit the chassis.
— Мы должны предположить, кто из других пропавших был убит. -17 смертельных случаев?
We have to assume the others who disappeared have been killed. 17 deaths?
Показать ещё примеры для «disappeared»...

пропавшийunaccounted

Уничтожить чужаков, пропавших без вести.
Destroy any aliens unaccounted for.
Более трёх тысяч граждан на побережье Мексиканского залива числятся пропавшими без вести.
There are more than 3,000 citizens of the Gulf coast Who are still missing and unaccounted for.
Два дня числятся пропавшими без вести.
Two days remain unaccounted for.
Джек Портер, друг семьи и верный сторонник, остается пропавшим без вести, в то время как его брат Деклан борется за свою жизнь.
Jack Porter, family friend and staunch supporter, remains unaccounted for while his brother Declan fights for his life.
И это означает, что есть еще два, которые сейчас числятся пропавшими без вести.
That means there are still two that are unaccounted for.
Показать ещё примеры для «unaccounted»...

пропавшийpersons

— Я что похожа на росыск пропавших?
Do I look like Missing Persons?
— Что у нас из розысыка пропавших?
Where are we with missing persons?
Мы всего лишь ищем пропавших. В кого вы там собрались стрелять?
This is a case of missing persons, What do you think you will find there?
У меня нет ни времени, ни терпения на такие глупости, как искать пропавших.
But I have neither the time, nor the patience For the banality of missing persons.
Как насчет базы пропавших без вести?
What about missing persons?
Показать ещё примеры для «persons»...

пропавшийmissing persons report

У нас заявление о пропавшем и нам нужно его найти.
We have a missing persons report that needs to be confirmed.
Ни сообщений о пропавших без вести в радиусе сотен миль.
No missing persons report filed for a hundred miles.
Просто заведи дело о без вести пропавшем человеке, ради меня.
Just file a missing persons report for me.
Ну, похоже, твой отец все эту пропавшую в...
Well, it looks like your father filled out this missing persons report at...
Кто заявил о ней, как о пропавшей?
Who filed the missing persons report?
Показать ещё примеры для «missing persons report»...

пропавшийreported missing

Эти самолеты считались без вести пропавшими в 1945-ом году.
These planes were reported missing in 1945.
Мистер Дейта, есть ли корабли, числящиеся пропавшими без вести в этом секторе?
Any starships reported missing in this sector, Mr. Data?
— Он не числился пропавшим.
— He had not been reported missing.
Филип Британ был приятелем Эллиса Гаррика, числящегося в пропавших без вести с того же самого времени.
Philip Britain had a mate, Ellis Garrick, reported missing the same time.
Полный список детей, пропавших два месяца назад в районе Окленда.
A complete list of all the children reported missing two months ago in the Oakland area.
Показать ещё примеры для «reported missing»...

пропавшийmissing-persons

Есть какие-нибудь доказательства связи всех этих отчетов по пропавшим людям с организацией Стэнфилда?
Is there any evidence at all that links all these missing-persons reports to the Stanfield organization?
Смотри, — это отчёты о пропавших людях.
Look -— missing-persons reports Going back almost a half century.
Могу я получить копию отчёта о пропавших?
Can i get a copy of the missing-persons report?
Я получил дела пропавших без вести из Орландо, Окалы, Тампы, Майами.
I got missing-persons files from Orlando, Ocala, Tampa, Miami.
Ни одна из жертв не совпадает с каким-либо отчетом о пропавших как по росту, так и цвету волос.
None of the victims match any open missing-persons report as far as height and hair color.
Показать ещё примеры для «missing-persons»...