продолжайте искать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продолжайте искать»
продолжайте искать — keep looking
Хорошо, продолжайте искать.
All right. Keep looking.
Продолжайте искать.
Well, keep looking.
Продолжайте искать, Бентон.
Keep looking, Benton.
Продолжай искать здесь.
Keep looking here.
Продолжай искать!
— Keep looking!
Показать ещё примеры для «keep looking»...
advertisement
продолжайте искать — keep searching
Продолжайте искать, доктор.
Keep searching, Doctor.
Но..мы продолжаем искать.
— We keep searching.
Продолжай искать его, пока не найдёшь.
Keep searching until you find him.
Вы можете продолжать искать, если хотите.
You can keep searching if you want.
Ладно, продолжай искать.
All right, keep searching.
Показать ещё примеры для «keep searching»...
advertisement
продолжайте искать — just keep looking
— Вы продолжайте искать. — Ну да.
— Man, just keep looking.
Ладно, продолжай искать.
Okay, just keep looking.
Продолжайте искать, это приказ...
Just keep looking. You gotta keep looking! Keep looking!
Продолжай искать.
Just keep looking.
Я буду продолжать искать, пока не найду.
I just keep looking till I do.
Показать ещё примеры для «just keep looking»...
advertisement
продолжайте искать — keep digging
Продолжай искать.
Keep digging.
Не, просто продолжай искать.
No, just keep digging.
Ладно, продолжай искать.
Yeah, you-— keep digging.
Продолжай искать.
Okay, well, keep digging.
Сейчас продолжай искать.
Now, keep digging.
Показать ещё примеры для «keep digging»...
продолжайте искать — continue to search for
После обеда, вечером и до поздней ночи полиция и волонтеры продолжают искать маленькую девочку, чье исчезновение взбудоражило сердца всего Огайо.
Through the afternoon, evening, and late into the night, police and volunteers continue to search for the little girl whose disappearance has gripped the hearts of Ohio.
И продолжайте искать Рейвен Рейес.
Continue to search for Raven Reyes.
Власти так же продолжают искать неизвестных братьев-близнецов, ответственных за серию жестоких убийств.
Authorities also continue to search for the still unnamed twin brothers, who are believed to be responsible for several of the recent murders.
Мы продолжаем искать новые жизненные формы с целью установить прочные дипломатические связи.
We continue to search for new life forms in order... To establish firm diplomatic ties.
Будем продолжать искать.
We will continue our search.
Показать ещё примеры для «continue to search for»...
продолжайте искать — keep trying
Продолжайте искать.
Keep trying.
Продолжай искать Тига.
Keep trying Tig.
И продолжай искать Сола.
And keep trying Saul.
— Продолжай искать, Кеннет.
— Keep trying, Kenneth.
Как эта монетка, которая всё крутится, твоё глупое желание справедливости, возмездия поднимет свою уродливую голову и вдохновит тебя продолжать искать и в конце концов найти способ прикрыть мой проект.
Like that penny that keeps turning up, your silly need for justice, revenge will rear its ugly head and encourage you to keep trying and eventually find a way to shut down my project.
Показать ещё примеры для «keep trying»...
продолжайте искать — keep
Продолжайте искать дальше, и вы и ваши интересы сможете провести какое-то времы в центре, в качестве гостей штата.
Keep nosing around, and you and your interest Can spend some time downtown as a guest of the state.
Но ты продолжай искать другие варианты.
Keep your options open, though.
— Рыбьеног, продолжай искать в книгах.
— Fishlegs, keep reading.
Я не понимаю почему вы не продолжали искать пока не нашли бы два платья ваших размеров?
I don't understand why you didn't keep shopping until you found dresses in both your sizes.
Слушай, я могу продолжать искать его в базе данных, но по правде, мы найдем его, если он совершит преступление. Это нелегко искать того, кто не хочет быть найденым.
I mean, look, I can keep running his name through the system, but I gotta be honest-— unless he commits a crime, it's not easy to find someone who doesn't want to be found.
Показать ещё примеры для «keep»...
продолжайте искать — keep lookin
Вы продолжайте искать.
You two keep lookin'.
Понял, продолжайте искать.
Roger that. Keep lookin'.
Просто нужно продолжать искать.
Just gotta keep lookin
Просто продолжай искать, хорошо?
Just keep lookin', okay?
Ты оставайся, продолжай искать что-нибудь, что поможет нам в поисках Смита.
You stay here, keep lookin' for something that'll help us find Smith.
Показать ещё примеры для «keep lookin»...
продолжайте искать — still looking
Я — уже там, и все продолжаю искать.
I'm already there, and I'm still looking.
Все что я пока знаю, что оно содержит циклогексиламин, но я продолжаю искать.
All I know so far is that it contains cyclohexylamine, but I'm still looking.
Нет, но его продолжают искать.
No one can find it, but they're still looking.
Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать.
He's gone through all the police evidence, nothing new but he's still looking.
Питер продолжает искать сокровища с подлодки?
Peter's still looking into the art from the u-boat?
Показать ещё примеры для «still looking»...
продолжайте искать — searching
Скрываясь, продолжала искать.
Searching while hiding.
Скрываясь, продолжала искать ответы.
Searching while hiding.
Долгие годы я была потеряна... Скрываясь, продолжала искать ответы.
I was lost for years, searching while hiding.
Долгие годы я была потеряна... Скрываясь, продолжала искать ответы.
I was lost for years... searching, while hiding.
Мистер Риз, я продолжаю искать «d3mn8»
Mr. Reese, my search for d3mn8 continues.
Показать ещё примеры для «searching»...