продления — перевод на английский

Быстрый перевод слова «продления»

«Продление» на английский язык переводится как «extension».

Варианты перевода слова «продления»

продленияextension

Я приехала с одной целью обеспечить Т.С. девяносто-дневное продление заёма.
I came here for one purpose — to make sure T.C. Got a 90-day extension on his mortgage.
Никаких продлений!
— No extension.
Многие преимущества могут проистекать из продления этого предложения.
Some advantages may appear the extension of this Agreement.
Можно ли получить продление?
Is it possible to get an extension?
Продление Жизни.
Life Extension.
Показать ещё примеры для «extension»...
advertisement

продленияextend

Но стоит мне хоть пальцем тебя тронуть, и мне грозит карцер на 48 часов, и продление срока.
But I lay a finger on you, and they put me in the hole for 48 hours, extend my sentence.
Условия вашей сделки — работа на 1 год с возможностью продления на другой наш срок.
The terms of your deal are for one year with an option to extend to another at our discretion.
Подадим ходатайство о продлении слушания.
All right, all right, so we, uh... we motion to extend.
К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина.
Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine.
Это иск против твоей прошлой тюрьмы, за инициирование драк с заключёнными, для продления их срока, и я хочу, чтобы ты выступил в качестве жертвы.
— What the hell is this? — That is a lawsuit against your former prison, for starting fights with inmates so that they could extend their sentences, and I want you to be an expert witness.
Показать ещё примеры для «extend»...
advertisement

продленияrenewal

Когда у вас продление контракта?
When does your contract come up for renewal?
Как вы знаете, через 2 недели предстоит продление договора.
Well, as you know, the treaty renewal comes up in two weeks.
Я могу предложить тебе эксклюзивный пятилетний контракт... С возможностью продления.
I can offer u an exclusive contract for five years with renewal option.
Будут водяные знаки, уведомления о продлении, регистрация штата.
I got watermarks, renewal notices, state registration.
— Марк Солано, чек за продление.
Mark solano, renewal check.
Показать ещё примеры для «renewal»...
advertisement

продленияprolong

Учёный, убивавший других для продления собственной жизни.
A man of science, who killed others to prolong his own life.
Представление, что нам следует использовать западную науку и медицину для продления жизней тех кто иначе бы погиб по его утверждению, было не правильно.
The idea that we should use western science and medicine to prolong the lives of those who would otherwise die, he said, was wrong.
Способ продления своего восприятия для того времени, что у вас осталось.
A way to prolong your perception of the time you have left on this Earth.
Нам сказали, что продление срока задержания заключенных, которые отказались предоставить развед.данные, жизненно необходимо для войны с террором.
We were told to help prolong the confinement of detainees who refused to produce Intel vital to the War on Terror.
Напишите отчет о продлении моего лечения.
Why don't you just prolong my treatment
Показать ещё примеры для «prolong»...

продленияrenew

Если он просрочен, я сдам его на продление. На случай, если ты вдруг передумаешь.
I can renew it tomorrow on an emergency basis if you decide something different.
— И ты согласен, несмотря на то, что у него нет прав на продление аренды?
And you agree, even though he has no right to renew the lease?
Было решено отказать в продлении вида на жительство.
The authorities have decided not to renew your residence permit.
Они каждую неделю должны приходить для продления срока.
They have to come back every week to renew.
Это прошение на продление лицензии на продажу спиртного и на передачу ее на имя Латиморов.
It's a request to renew the Golden Wontors liquor license and put it in the Latimores' name.
Показать ещё примеры для «renew»...