renewal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «renewal»

/rɪˈnju(ː)əl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «renewal»

«Renewal» на русский язык переводится как «обновление» или «возобновление».

Варианты перевода слова «renewal»

renewalобновление

Instant tissue regeneration coupled with some perfect form of biological renewal.
Мгновенная регенерация тканей вкупе с исключительной формой биологического обновления.
But perhaps you don't want this renewal.
Но, возможно, вы не хотите обновления.
And now, I have the honour of placing the first Renewal Scroll into the fire.
А теперь я имею честь опустить первый свиток обновления в огонь.
Genuine latinum-plated Renewal Scroll inscription pens.
Настоящая покрытая латиной ручка для свитков обновления.
Let's go write our Renewal Scrolls.
Напишем наши свитки обновления.
Показать ещё примеры для «обновление»...

renewalвозобновление

When a level five's body stops functioning, it's vaporized in the temple of renewal and stored in an energon pod.
На пятом уровне тело перестает функционировать. Оно становится паром в Храме возобновления и хранится в энергетической оболочке.
We are all here today to witness the renewals of your vows of matrimony.
Мы собрались, чтобы стать свидетелями возобновления ваших брачных клятв.
Easter is upon us-— an opportunity for renewal and rebirth... both in spirit and the flesh.
Пасха для нас... возможность для возобновления и возрождения .. как в духе так и плоти.
I know we're keeping things hush-hush, but I had a meeting downstairs about the lease renewal over the International Space Station.
Я знаю, что мы держим это в секрете, но у нас внизу была встреча по поводу возобновления аренды международной космической станции.
Santa and Mrs. Claus's vow renewal ceremony was said to be the event of the season.
Церемонию возобновления клятв Санты и миссис Клаус называют главным событием сезона.
Показать ещё примеры для «возобновление»...

renewalпродление

When does your contract come up for renewal?
Когда у вас продление контракта?
You know, he forgot to send in his renewal.
Вы понимаете, он забыл отправить запрос на продление.
Mark solano, renewal check.
— Марк Солано, чек за продление.
License renewal.
Продление лицензии.
Well, as you know, the treaty renewal comes up in two weeks.
Как вы знаете, через 2 недели предстоит продление договора.
Показать ещё примеры для «продление»...

renewalвозрождение

A secret project for the spiritual renewal of your nation!
Секретный проект для духовного возрождения своего народа!
And so we conclude this version of Fantasia with a mythical story of life, death and renewal.
И мы закончим эту версию Фантазии... мифической историей жизни, смерти и возрождения.
And we're going to need the face ofurban renewal for the...thing, a whole campaign, there's gonna be stationery, pens...
И нам понадобится лицо возрождения городов для.. целой кампании, оно будет на канцелярских товарах, ручках.. Это лицо возможно даже не придется выбирать..
And the void that you felt, maybe the void that you still feel can be filled... and that there's a possibility of renewal.
И пустота, которую вы чувствовали, возможно, пустота, которую вы чувствуете и сейчас, может быть заполнена... и есть возможность возрождения.
I brought in psychiatric professionals, created a place of vocational renewal built in the spirit of healing and hope.
Я привёл сюда профессиональных психиатров, создал место профессионального возрождения построенного в духе исцеления и надежды.
Показать ещё примеры для «возрождение»...

renewalвосстановление

Remember how we talked about Song Yi's contract renewal?
Что я сказала вам в прошлый раз по поводу восстановления выпуска о Сон И.
My fund... The Fund for American Renewal... Its focus is the future of this country.
Мой фонд восстановления Америки сфокусирован на будущем этой страны.
Thrilling infrastructure renewal plans.
Захватывающие планы восстановления инфраструктуры.
Caspere was one of the architects of the community renewal initiative.
Каспер был среди авторов инициативы по восстановлению земли.
We figure he's getting ready to flee the country, so he's definitely gonna need a new passport, so we're looking into all of the Jared Smiths who recently applied for renewals.
Мы выяснили, что он готов улететь из страны, поэтому ему определенно понадобится новый паспорт, так что мы ищем всех Джаредов Смитов, которые недавно обратились за восстановлением.
Показать ещё примеры для «восстановление»...