прогноз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прогноз»

«Прогноз» на английский язык переводится как «forecast».

Варианты перевода слова «прогноз»

прогнозforecast

Прогноз для округа Бэйкерфилд: ясно и тепло.
Forecast for Bakersfield vicinity, clear and warm.
Володя, как прогноз?
Volodya, what about the forecast?
Слишком много переменных для построения точного прогноза, хозяин.
Too many variables for accurate forecast, master.
Текущий 30-и дневный прогноз опубликованный метеостанцией в Портланде обещает умеренные температуры и множество дождей!
The current 30-day forecast released by the meteorological station at Portland calls for moderating temperatures and lots of rain!
Прогноз на сегодняшний вечер: переменная облачность, не выше 4..
Forecast tonight, partly cloudy, low of 39.
Показать ещё примеры для «forecast»...
advertisement

прогнозprognosis

Прогнозы не очень хорошие.
The prognosis is poor.
— Согласно прогнозу...
He never eats candy. — According to the prognosis...
Прогноз пациента должен включать в себя квантовые перестановки причинного воздействия всех дополнительных элементов.
Patient prognosis includes a quantum permutation of the effect of all elements.
Каков ваш прогноз, доктор?
What is it? What is your prognosis, doctor?
— Ваш прогноз, доктор?
— Your prognosis, doctor?
Показать ещё примеры для «prognosis»...
advertisement

прогнозweather

А как насчет прогноза погоды?
What about the weather report?
Можешь мне доложить о прогнозе погоды в Европе?
Could you get me one of those continental weather reports?
Прогноз погоды в Европе.
Continental weather report.
С таким аналитическим чмом вам надо работать в бюро прогнозов.
With an observant mind like yours you ought to work as a weather man.
А теперь новости и прогноз погоды.
Now, the news and weather.
Показать ещё примеры для «weather»...
advertisement

прогнозprojections

При помощи этих показателей я могу сделать прогнозы.
Those figures become my indicators, which become my projections.
И мои прогнозы, основанные на последних 26 часах, говорят о снижении прибыли.
My projections, based on the last 26 hours, show a decline in profits.
Согласно нашим прогнозам планету будет трясти пока она не взорвется.
According to our projections, the planet will break apart... until it explodes.
А теперь они выдают такие прогнозы, на составление которых у аналитиков разведки ушли бы месяцы.
These projections would take intelligence months to come up with.
У нас новые долгосрочные прогнозы. Взгляни сам.
— We have new long-term projections.
Показать ещё примеры для «projections»...

прогнозpredictions

Пока ваши прогнозы подтверждаются.
So far, your predictions have proved correct.
Еще будут прогнозы?
Any more predictions?
Ребята сделали какие-нибудь прогнозы?
Did the guys make any predictions?
Прежде чем мы уйдем на рекламу, позвольте мне спросить о прогнозах.
Before we go to commercial, let me ask for predictions.
Прогноз вероятности алгоритмов, хранящихся в...
Predictions using probability algorithms stored in my...
Показать ещё примеры для «predictions»...

прогнозweather forecast

Прогноз же надежный.
The weather forecast is reliable.
Я только что вспомнил, что читал прогноз погоды... в течение двух недель, когда Горди заболел.
It just occurred to me that I did do the weather forecast... — for two weeks when Gordy was sick.
А на ближайшие 10 дней по прогнозу дожди.
The weather forecast for the next ten days is rain.
Я слышала прогноз погоды.
I heard the weather forecast.
Прогноз погоды?
The weather forecast?
Показать ещё примеры для «weather forecast»...

прогнозweather report

В прогнозе погоды сказали, что будет дождь.
The weather report called for rain.
Мне нужен снимок территории сверху и прогноз погоды за последние три дня.
I want G. P.S. And S.A.C. Of the canуon... and the weather report for the last three daуs.
— Я смотрел прогноз погоды потом, так что... Это, должно быть приблизительно пол-десятого.
I watched the weather report later, so... it must have been around 9.30.
Тогда, я думаю, прогноз погоды в МиллиВилли будет на сегодня очень облачным, с совсем минимальным шансом на снег.
Then I think the weather report for millieville is gonna be mostly cloudy with very little chance of snow.
Свяжись с метеостанцией, перепроверь прогноз погоды.
Get on the phone to the Meteorological Office. Double-check the weather report.
Показать ещё примеры для «weather report»...

прогнозweatherman

Прогноз погоды обещает ливни.
Weatherman said scattered showers.
Однажды я встретил на заправке Скотта Вилкинсона, ведущего прогноза погоды на Пятом канале.
I met Scotch Wilkinson, the Channel Five weatherman, at a gas station one time.
Джей-Би-Джей, по выходным — диктор прогноза погоды, в остальное время — тусовщик и сплошное разочарование для отца.
J.B.J., a weekend weatherman, all-week party boy and a huge disappointment to his father.
Теперь — к более печальной теме. На одного из членов нашего дружного коллектива, ведущего прогноза погоды Джексона Хейла, в прошлом месяце было совершено нападение, прямо здесь, в студии. К сожалению, он скончался от полученных травм.
And on a more dour note, one of our very own KRXJ family, weatherman Jackson Hale was attacked right here at the station last month and sadly died from those injuries.
Рубен знал, что он никогда бы не получил шанс стать ведущим прогноза погоды пока Джексон рядом.
Ruben knew he would never get a chance to be weatherman as long as Jackson was still around.
Показать ещё примеры для «weatherman»...

прогнозweather girl

Ведущая прогноза погоды?
The weather girl?
Каждый год он выбирает девушку для телевидения президента. Две недели она работает ведущей прогноза погоды.
Who every year chooses a young woman to be sent to the television of the president to serve for two weeks as a weather girl.
Но если ведущая прогноза погоды...
But what if the weather girl...
Я встречался с горнолыжницами, несколькими балеринами, ведущей прогноза погоды, не долго.
Uh, I have tended to date downhill skiers, a few ballerinas, and a weather girl, briefly.
Вспыльчивый владелец фабрики столкнулся с идеалисткой, ведущей прогноза погоды, которая обвинила его в отравлении воздуха.
A hotheaded factory owner is confronted by an idealistic weather girl who accuses him of pumping poison into the air.
Показать ещё примеры для «weather girl»...

прогнозestimate

Вношу поправку в свой прогноз.
I revise my estimate.
Спасибо за столь скромный прогноз.
Well, thank you for such a conservative estimate.
Какие прогнозы?
Any estimate?
Дольше всех прогнозов.
Beyond your wildest estimate.
Ну, это же прогноз.
Well, you know, it's an estimate.
Показать ещё примеры для «estimate»...