weather — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «weather»
/ˈwɛðə/
Быстрый перевод слова «weather»
На русский язык «weather» переводится как «погода».
Пример. The weather is very nice today. // Сегодня очень хорошая погода.
Варианты перевода слова «weather»
weather — погода
Weather was nice.
Погода была неплохой.
— Nice weather we're having. — Mm-hm.
Хорошая погода.
Today because the weather is stormy because that voice reminds you ...
Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам...
This is unusual weather, sir.
Это необычная погода, сэр.
Mighty unusual weather.
Могучая необычная погода.
Показать ещё примеры для «погода»...
weather — прогноз погоды
Of course not.I'd just meet Mr O'Shaughnessy at Hamburger Heaven and give him the weather report.
Конечно нет. Я только передавала мистеру О'Шоннеси прогноз погоды.
Here's the weather forecast.
Прослушайте прогноз погоды.
It just occurred to me that I did do the weather forecast... — for two weeks when Gordy was sick.
Я только что вспомнил, что читал прогноз погоды... в течение двух недель, когда Горди заболел.
Now we gonna do the weather for all the valleys and the mountain tops.
А теперь прогноз погоды для всех долин и горных вершин.
Continental weather report.
Прогноз погоды в Европе.
Показать ещё примеры для «прогноз погоды»...
weather — погодный
Weather conditions ideal.
Погодные условия идеальны.
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable things, at least publicly.
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям.
Weather conditions have improved tremendously, so you won't have any trouble seeing the target.
Погодные условия значительно улучшились, так что свою цель вы найдете очень легко.
I have ordered a medical team to go to the base, but I understand weather conditions are bad.
Я приказал, чтобы бригада врачей отправилась на базу, но я понимаю, что погодные условия плохи.
Weather conditions, which have deteriorated have now been complicated by an unforeseen human factor.
Погодные условия, которые ухудшались весь день, теперь осложнились непредвиденным человеческим фактором.
Показать ещё примеры для «погодный»...
weather — погодка
Not very good weather for the ball.
Хорошенькая погодка для бала.
Lots of weather we're having.
Ну и погодка.
How's the weather out?
Как там погодка?
Bonny weather we're having.
Миленькая у нас погодка.
What filthy weather!
— Ну и погодка!
Показать ещё примеры для «погодка»...
weather — хорошая погода
We're lucky not to be home during the bad weather, aren't we?
Нам ведь повезло, что у нас здесь хорошая погода.
It is rather pleasant weather.
— Там хорошая погода.
Weather's fair and clear over Hiroshima.
Над Хиросимой чистое небо и хорошая погода.
Up to Turin, the weather will be fine.
В Италии до Турина хорошая погода.
Be back in a few weeks, sooner if the weather holds.
Вернусь через пару недель или раньше, если будет хорошая погода.
Показать ещё примеры для «хорошая погода»...
weather — метеорологический
I presume you're conducting some sort of weather experiment.
Вы, видимо, проводите какой.то метеорологический эксперимент?
Turns out it was just a weather balloon.
Оказалось, что это всего-навсего метеорологический зонд.
Weather balloon?
Метеорологический зонд?
All we ever found was a crashed weather balloon.
Мы нашли всего лишь разбитый метеорологический зонд.
Just like you wanted to believe it wasn't a weather balloon when you were a kid, and you wanted to believe that it was aliens that abducted Joe Piscopo.
Также как ты хотел верить что это был не метеорологический зонд, когда ты был ребенком, и ты хотел верить что это чужие похители Джо Пископо.
Показать ещё примеры для «метеорологический»...
weather — непогода
That's typical Hamburg crap weather... and it won't get any better today.
Настоящая гамбургская непогода.
Bum weather.
Непогода.
Fogs, bad weather.
Туманы, непогода.
I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it.
Я знал, что если придет непогода, я попробую использовать ее.
In Texas today, severe weather continues to plague the Gulf Coast.
В Техасе непогода продолжает бушевать на побережье залива.
Показать ещё примеры для «непогода»...
weather — погодные условия
You see the damage from these severe weather events?
Видите ущерб от неблагоприятных погодных условий?
Anyway, we feel safe and hope for better weather and of course for a successful ascent.
Всё-равно мы чувствуем себя в безопасности и надеемся на улучшение погодных условий и конечно на удачное восхождение.
But to experience the most extreme and violent weather in the solar system, we need to travel to Jupiter.
Но в поисках экстремальных погодных условий нам лучше отправиться на Юпитер.
Recent variations in weather patterns show that monsoon rains occur after a swift seasonal change.
Последние изменения погодных условий показывают, что муссонные дожди могут начаться и после смены сезонов.
Due to this nasty weather, we're being diverted to the closest airport that's not snowed in... Pittsburgh...
Из-за плохих погодных условий, нас направили в ближайший аэропорт, который не занесен снегом... в Питтсбург..
Показать ещё примеры для «погодные условия»...
weather — метеостанция
We'll be lucky to reach weather ship at Tango Delta.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
— You mess with me, and Dr. Jackson will be out of the SGC permanently and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska.
— Навредите мне... и доктора Джексона навсегда выдворят из КЗВ, а майор Картер будет драить туалеты на метеостанции ВВС в Аляске.
And if Jesse's raising the roof, we'll be able to track him on weather radar.
И если Джесси поднимет шум, то мы сможем отследить его с помощью метеостанции.
And all four weather stations are an equal distance away from the unit?
И все четыре точки метеостанции на одинаковых расстояниях от этого участка?
I was at the North weather station.
Я был на северной метеостанции.
Показать ещё примеры для «метеостанция»...
weather — жара
Monsieur Alfred is certainly determined, working in such nice weather.
Мсье Альфред не ленится работать в такую жару.
Man, liquor goes fast in the hot weather.
Спиртное хорошо идёт в жару. Хотите рюмочку?
Especially in this hot weather.
В особенности в такую жару.
You know how I hate hot weather.
Ты же знаешь как я ненавижу жару.
I love summer, the hot weather.
А я люблю лето, жару.
Показать ещё примеры для «жара»...