погода — перевод на английский

Быстрый перевод слова «погода»

«Погода» на английский язык переводится как «weather».

Пример. Сегодня прекрасная погода для прогулки. // Today is beautiful weather for a walk.

Варианты перевода слова «погода»

погодаweather

Погода была неплохой.
Weather was nice.
В Лос-Анджелесе ведь чудная погода, чего вернулся?
So, the weather's great in L.A. why'd you come back?
Я угадываю с грязевыми так же легко, как и с лошадьми, бегающими в ясную погоду.
Say, I can pick mudders just as easily as fair weather horses anytime.
Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам...
Today because the weather is stormy because that voice reminds you ...
У меня не понялась рука выставить его в такую погоду.
I didn't have the heart to put him out in weather like this.
Показать ещё примеры для «weather»...

погодаweather's

Если погода будет скверной, можно остаться там на лето.
If the weather's not too good, we can stay there all summer.
Если позволит погода, пройдём над ними.
We'll go over the top if the weather's OK.
Погода проясняется...
The weather's clearing up...
Погода идеальная для прогулок.
The weather's perfect for being outdoors.
К сожалению погода переменилась.
Unfortunately the weather's changed.
Показать ещё примеры для «weather's»...

погодаday

Хорошая погода.
Nice day.
— Прекрасная погода для прогулки.
— Nice day for a walk.
Ну что можно делать с розами в такую погоду?
What can I do with roses on a day like this?
Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. Особенно по вечерам.
It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky.
При этом сама калитка стоит в такую погоду гораздо устойчивей.
The Lord's wickets would have been decidedly sticky, no? So it's not a day for the stroke play.
Показать ещё примеры для «day»...

погодаforecast

Говорили, что будет дождь, а здесь хорошая погода.
They forecast rain and it's fine.
Прогноз погоды на вечер...
Tonight's forecast...
— Прогноз погоды был солнечный и ясный.
— The forecast was sunny and clear.
Ну, он смотрел прогноз погоды на сегодня, и возможно холодный фронт придет из Канады, а он знает, как важны цуккини для меню в день открытия, так что...
Well, he checked the forecast today, and there's a potential cold front coming in from Canada, and he knows how important the zucchini is for opening day menu, so...
Что с погодой на завтра?
What's the forecast for tomorrow?
Показать ещё примеры для «forecast»...

погодаbad weather

Сейчас отличная погода.
— It isn't bad weather now.
К сожалению, мы вынуждены немного задержать наш рейс по причине ухудшающейся погоды.
I'm sorry to report that we're gonna be on the ground a little longer due to some bad weather heading this way.
Но из-за погоды все рейсы в Исландию отменены.
But there are no flights to Iceland due to bad weather.
Боюсь, что из-за плохой погоды наше плавание отложится на несколько дней.
I'm afraid the bad weather will prevent our sailing for a few days.
Но когда у вашей компании есть неконкурентный контракт на военные базы, нельзя сказать, что эта погода вам не подходит, так ведь?
But when you have a company with a no-bid contract for military bases, you can't exactly consider it bad weather, right?
Показать ещё примеры для «bad weather»...

погодаrain

Нечего меня проверять в дождливую погоду.
Don't cross-examine me in the rain.
Не по такой погоде.
Not in this rain.
Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
I would, of course, but I can't walk to town in this rain.
Какого хрена ему тут понадобилось, да ещё в такую погоду?
What the hell does he do here in the rain?
Да, и прогноз погоды посмотри.
Yeah. Take a rain check, though.
Показать ещё примеры для «rain»...

погодаweatherman

Джейн, чтобы быть властелином погоды, нужно быть безжалостным.
Jane, you've got to be pretty ruthless to get to be the national weatherman.
Даже ведущие прогноза погоды не знают, что будет.
Even a weatherman on TV don't know what's going to happen.
Прогноз погоды обещает ливни.
Weatherman said scattered showers.
Я выгляжу как ведущий прогноза погоды.
I look like a TV weatherman.
Я читал прогноз погоды, сынок.
You were a meteorologist. I was a weatherman, son.
Показать ещё примеры для «weatherman»...

погодаclear

— Мак, плохая погода может продержаться еще неделю, а мы к ним — ближе всех.
— It may not clear up for a week, and we're the closest to 'em. — It's all right by me, Doc.
Ну, и когда они ждут хорошей погоды?
Well, when do they expect it to clear?
А в ясную погоду, они останавливались, сидели на капоте и смотрели на звезды... много часов подряд... не произнося ни слова.
And when it was clear, They pak in the middle of nowhere, Sit on the hood, and watch the stars...
Тем временем, в зонах B, C идет сильный снег, в зоне E, туманные условия. В зоне H, которая под контролем ООН, все еще ясная погода.
Meanwhile, in areas B, C and A there is heavy snow, in area E, foggy conditions in area H, under UN control is still clear.
Зона A и часть зоны B, что под Израильским контролем, все еще ясная погода.
Areas A and B under Israeli control, are still clear.
Показать ещё примеры для «clear»...

погодаnice weather

— Ты видел, какая погода?
Nice weather, no?
Погода хорошая.
The nice weather's back.
Погода прекрасная.
Nice weather for it.
Погода хорошая?
Is it nice weather out?
Классическая погода для гостиницы в Коннектикуте.
This is nice weather. It's classic Connecticut inn weather.
Показать ещё примеры для «nice weather»...

погодаbeautiful day

Прекрасная погода, сэр.
— Morning, sir. Beautiful day, sir.
— Какая прекрасная погода!
It's a beautiful day.
Какая дивная погода!
What a beautiful day.
Погода какая хорошая, правда?
Beautiful day, huh?
На улице прекрасная погода.
It's a beautiful day.
Показать ещё примеры для «beautiful day»...