проанализировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проанализировать»

«Проанализировать» на английский язык переводится как «to analyze».

Варианты перевода слова «проанализировать»

проанализироватьanalyze

Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя.
I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer!
Кратко проанализируем то, что означает, что Петрарка в этом стихе,...
Briefly analyze what Petrarch means in this verse,...
На все эти вопросы я бы хотел найти ответы чтобы понять, почему он так живёт и проанализировать это.
These are all questions that I would like to see answered and wish would help me to understand why he lives the way he does and analyze him.
Ты можешь проанализировать картинку на мониторе?
Can you analyze the image on monitor circuit two?
Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит. Проанализировав запись и обменявшись кое-какой информацией с остальными казино, мы пришли к выводу, что Вам стоит забрать ваш выигрыш и покинуть штат.
We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes... and we even share some of the information with the other casinos.
Показать ещё примеры для «analyze»...
advertisement

проанализироватьanalyse

Вы должны позволить М-5 подойти к орбите и проанализировать данные в отношении рекомендаций по десанту.
You must commit the M-5 to handle its approach, the orbit, and then to analyse data regarding landing-party recommendations.
Я могу вновь пережить несколько роковых минут и проанализировать их.
I can relive some fateful minutes and analyse them.
Да, у нас есть, мы можем проанализировать его.
Yes we have, once we can analyse this.
По крайней мере, мы можем проанализировать эту слизь.
At least we can analyse this slime.
Мы сможем проанализировать лекарства, изготовить их сами.
We can analyse the drug, make it ourselves.
Показать ещё примеры для «analyse»...
advertisement

проанализироватьran

Так я проанализировала ткани эмбриона которые мне прислал док Роббинс.
So I ran that fetal cord tissue that Doc Robbins sent over.
Генри проанализировал ДНК, результат — неизвестный мужчина, так что Тейт — не наш убийца.
Henry ran the DNA, it came back unknown male, so Tate is not our killer.
Я проанализировал ткани и нашёл микронити полиуретана и стеклопластика.
So I ran a, uh, tissue analysis, and I found micro-strands of polyurethane and fiberglass.
Я проанализировала ткани той почки, что не должна быть там.
I ran tissue tests on the one that shouldn't be there.
Да, которую я проанализировал перед вашим приходом и угадайте что... — Не хочу гадать.
Yup... which I ran just before you arrived, and guess what? I don't want to guess.
Показать ещё примеры для «ran»...
advertisement

проанализироватьbreak

Проанализируешь ее для меня Б-мишка?
Break her down for me C-bear?
Проанализируй это, Торрес.
Break it down for me, Torres.
Я проанализирую вам эти микро-выражения за минуту.
I'll break you down into micro-expressions in a minute.
Чин, нам нужно проанализировать все остановки фургона Джордана, и сконцентрироваться на потенциальных целях нападения.
Chin, we need to break down all the stops on Jordan's route, okay, and start narrowing in on potential targets.
Так, я собираюсь вернуться в офис, чтобы проанализировать данные по фонду.
Look, I'm gonna go back to the office to break down those endowment numbers.
Показать ещё примеры для «break»...

проанализироватьexamine

И теперь я хочу, чтобы каждый из вас проанализировал свои действия, распределил ваши задачи.
I want each of us to examine our actions, to sort out our tasks.
Лейтенант Тао, проанализируйте эти брызги крови.
Lieutenant tao, I need you to examine this blood spatter.
Шон Хили хочет, чтобы его личный почерковед проанализировал запись, которую сделал Спектор.
Sean Healy wants his own handwriting expert to examine the entry Spector made.
Давай проанализируем этот звук.
Ugh. Let's examine that «Ugh» for a moment.
Когда это впервые привезли сюда. Я не думала, что смогу это проанализировать.
When this first arrived, I didn't think I could examine it.
Показать ещё примеры для «examine»...

проанализироватьdissect

Вы думаете, что сможете проанализировать меня таким мелким, тупым образом?
You think you can dissect me with this blunt little tool? No!
Мы можем проанализировать это позже.
We can dissect this matter further on the morrow.
Хорошо, прежде чем мы проанализируем всю эту собачью чушь, мне нужно, чтобы вы, ребята, взглянули на эти подготовленные бланки, от которых я потерял сознание..
Okay, before we dissect all this bullshit, I need you guys to look at those release forms I passed out.
Тебе нужно 720 страниц, чтобы это проанализировать?
You need 720 pages to dissect that?
Вы думаете, что сможете проанализировать выражения моего лица?
Do you think you're gonna dissect my facial expressions?
Показать ещё примеры для «dissect»...

проанализироватьexplore

Вы пришли сюда, чтобы вместе со мной что-то проанализировать.
You came here to explore something with me.
Ладненько, давайте проанализируем это.
All right, let's explore that.
Я отправляюсь в тот дом, где жил Вагнер, чтобы проанализировать эту цепочку звуков, которая открыла двери в современную музыку.
I've come to the house where Wagner once lived, to explore that cluster of notes which opened the door to modern music.
Нас попросили проанализировать, как может работать цепочка агентов.
We've been asked to explore how a chain of agents might work.
Я хочу, чтобы вы проанализировали эту цепочку и представили мне выводы и рекомендации к моему возвращению.
I want this chain notion explored and a unified recommendation presented upon my return.
Показать ещё примеры для «explore»...

проанализироватьprofile

Учитывая ситуацию, штаб полиции прикажет все прочесать, проанализировать последние 24 часа посекундно.
Given the profile, One-PP is gonna order this hot-washed, dissecting every second of the last 24 hours.
Нужен тот, кто сможет проанализировать людей в баре и убедится, что у нее нет сообщников.
We need someone to profile the crowd in that bar and make sure she has no collaborators.
Мисс Джонс, проанализируйте этих двух солдат.
Ms. Jones, profile those two soldiers.
Ты думаешь, у нас достаточно данных, чтобы проанализировать это дело?
You don't think we have enough to profile with this case?
Мы проанализировали серии ответных ударов.
We profiled a series of retaliatory attacks.

проанализироватьsift

Им предоставили много улик, которые нужно внимательно проанализировать показания, которые нужно принять во внимание.
They have a lot of evidence to sift through... a lot of testimony to consider.
Если они проанализируют все полученные данные и действительно найдут звезду, планету или даже галактику с такой особенной инфракрасной характеристикой, то смогут предоставить доказательства существования не просто сложной жизни, но и освоившей машиностроение и управление звёздами межгалактической цивилизации.
If they sift through all their data, and actually find a star, a planet or even a galaxy with this characteristic infrared signature, then they could claim evidence, not only for complex life but for a machine-building, star-harnessing, transgalactic civilisation.
Я проанализировала твои подставные компании.
I sifted through your shell companies.
Я пытался подружиться с ведьмой и проанализировать ее разум выяснить, где она скрывает якорь, И ты, все вы должны делать все, чтобы он оставался мертвым.
I'll cozy up to the witch and sift through her mind, figure out where she's hiding the anchor, and you, all you got to do is keep him dead.
Ее доводы были заразительны и заставили меня серьезно задуматься над прошлым, проанализировать каждое слово, которое я написал, в поисках любой ошибки, которая могла потребовать исправления.
"Her misgivings were contagious "and forced me to take a long look back, "to sift through every word I had written