приёмник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приёмник»
«Приёмник» на английский язык переводится как «receiver».
Варианты перевода слова «приёмник»
приёмник — receiver
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
— И использовали наш радар в качестве приемника?
— Using our scanner as a receiver. — Exactly.
Личный приемник?
A personal receiver?
Пожалуйста, останьтесь у приемника.
Please stay by your receiver.
Приемник должен быть настроен на одну волну с передатчиком.
A receiver must be like a transmitter.
Показать ещё примеры для «receiver»...
advertisement
приёмник — radio
Ты все время упрекашь меня, что я не покупаю тебе приемник.
You keep blaming me for not buying you a radio.
К тому же приёмник был очень тяжёлый.
Moreover the radio was very heavy.
Значит, хотел утащить мой приемник, скотина?
So you wanted to swipe my radio, you dirty scumbag!
Я думал, кто-то забыл приемник.
I thought someone forgot the radio.
Видел, какой красивый приёмник?
Did you see the nice radio?
Показать ещё примеры для «radio»...
advertisement
приёмник — successor
Мистера Миревельда как вашего приемника.
Mr Miereveld as your successor.
А кто будет его приемником?
Butwho will be his successor?
Ты забыл назвать имя приемника.
You missed out on being named successor.
Когда это я что-то сказал, о том, что буду приемником?
When did I say anything about being successor?
Никто из вас не может понять — какое тяжкое бремя будет нести тот, кому предназначено быть его приемником, его наследником...
Not one of you can possibly fathom how great a burden will be carried by the man destined to be his successor, his heir? .
Показать ещё примеры для «successor»...
advertisement
приёмник — heir
В ответ на то, что он станет моим приемником.
An advance for him becoming my heir.
Он считал себя своего рода королем и убедился,. что у него есть приемник на пристоле.
He thought of himself as some kind of king and made damn sure that he had an heir to the throne.
Её поданные ждут приемника их королевской родословной.
Her subjects want an heir from their royal bloodline.
Но за все мои годы, за все мои путешествия, есть то, что я так и не нашел — истинного приемника.
But for all my years, all my travels, there is one thing that I have never found: a true heir.
Я никогда не буду твоим приемником!
I will never be your heir!
Показать ещё примеры для «heir»...
приёмник — transistor radio
Кейт, складывалось ощущение, что у тебя не рот, а транзисторный приемник.
Kate, you looked like you had a transistor radio coming out of your mouth.
Слушать Эла Джолсона по транзисторному приёмнику.
Cranking your Al Jolson tunes on your transistor radio.
Одеваю бандану как у Спрингстина, слушаю транзисторный приёмник...
That way, I get to wear my Springsteen bandana, listen to my transistor radio.
1 БАРОМЕТР 1 ЭХОЛОТ 1 ТРАНЗИСТОРНЫЙ ПРИЕМНИК, 7 БАТАРЕЕК, 4 ЛАМПЫ
1 ATMOSPHERIC PRESSURE GAUGE 1 DIRECTION FINDER 1 TRANSISTOR RADIO, 7 RADIO BATTERIES, 4 LAMPS
Дорогой сэр Голос Америки, с тех пор как я обзавелся приемником слушаю вас ежедневно.
It's the Breakfast Show, Voice of America, Washington... Dear Mr. Voice of America: Since I have my transistor radio I listen to you every day.
приёмник — succeed
Если не дай Бог, Король умрет, кто будет его приемником?
If, God forbid, this King were to die, who would succeed him?
Он поставил тебя в начало списка кандидатов в свои приемники.
He put you on the top of the list of candidates to succeed him.
Собираешься стучать Такеда и стать его приемником?
Hey! You're brown-nosing Takeda 'cause you hope to succeed him.
Я выбрал тебя своим приемником.
I've chosen you to succeed me.
Он любил свою страну, не в пример своему сыну, приемнику власти.
In a way, he loved his country unlike his son who succeeded him.