пристрастие к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пристрастие к»

«Пристрастие к» на английский язык переводится как «addiction to» или «obsession with».

Варианты перевода словосочетания «пристрастие к»

пристрастие кaddiction

Но мы не можем познакомить вас с информацией о здоровье нации и пристрастии к табаку, ...которой он хотел поделиться.
But we cannot broadcast what critical information about tobacco, addiction and public health he might be able to offer. Why? Because he had to sign a confidentiality agreement... with the tobacco company he worked for.
Вы говорите, что у нее пристрастие к риску. Это чувство может усугубиться?
When you say she has a risk addiction is this condition likely to get worse?
Миссис Грабман, у вас пагубное пристрастие к пластическим операциям.
Mrs. Grubman, you have a plastic surgery addiction problem.
Пристрастие к чему-либо никогда не заканчивается хорошо.
The thing about addiction is it never ends well.
Пристрастие к азартным играм — это болезнь.
Gambling addiction is a sickness.
Показать ещё примеры для «addiction»...
advertisement

пристрастие кtaste for

Чтобы продолжать, мне нужно больше, чем безымянный, безликий убийца с пристрастием к поджогам, но так или иначе...
I wish I had more to go on Than a nameless, faceless murderer With a taste for arson, but anyway...
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.
Мы разделяли пристрастие к экзотическим женщинам.
We used to share a taste for exotic women.
Кроме того, как ты знаешь, мы не разделяем твоего пристрастия к канцелярской работе, инспектор.
Besides, as you know, we lack your taste for clerical work, Inspector.
Убийца с пристрастием к человеческой плоти охотится на тех, кто фантазирует об этом.
A killer with a taste for human flesh, preying on those who fantasize about it.
Показать ещё примеры для «taste for»...
advertisement

пристрастие кfondness for

Я искал её многие часы, потом вспомнил её пристрастие к Барракуде.
I looked for her for hours. I remembered her fondness for the Barracuda.
Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем.
Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future.
Истории об азартных играх, выпивке, твоих долгах... и твоем пристрастии к женщинам.
Stories of your gambling, your drinking, your debts... your fondness for women.
Хотела бы я знать, выражая такое пристрастие к новому руководству, кто из них, волнуется о том, что случилось с Мистером Нунаном?
I wonder, given their fondness for the new management, which one of them would much care what you think happened to Mr. Noonan?
У него пристрастие к психопатам.
Fondness for psychopaths.
Показать ещё примеры для «fondness for»...
advertisement

пристрастие кaddicted to

Пристрастие к фантазиям.
Addicted to fantasy.
Страдаешь пристрастием к Иисусу?
So are you addicted to Jesus?
— Но у обвиняемого не было пристрастия к обезболивающим.
— Except the accused was not the one addicted to painkillers.
Мистер Баллок... У вас было пристрастие к болеутоляющим в 1992 году?
Mr. Bullock... were you addicted to painkillers in 1992?
Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам!
I can't help it if I'm addicted to smoking!
Показать ещё примеры для «addicted to»...

пристрастие кgambling

Сделал её полным банкротом своим пристрастием к игре.
Almost drove her into bankruptcy with his gambling.
Небольшое пристрастие к азартным играм.
Had a small gambling problem.
Значит вы знали о его пристрастии к покеру?
So you knew about the gambling?
Но меня пугает пристрастие к азартным играм.
But it's the gambling that frightens me.
Калифорнийская ассоциация адвокатов интересовалось твоим партнером, в связи его пристрастия к нелегальным азартным играм.
California bar was investigating your law partner, over his gambling.