пристрастие к — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пристрастие к»
«Пристрастие к» на английский язык переводится как «addiction to» или «obsession with».
Варианты перевода словосочетания «пристрастие к»
пристрастие к — addiction
Но мы не можем познакомить вас с информацией о здоровье нации и пристрастии к табаку, ...которой он хотел поделиться.
But we cannot broadcast what critical information about tobacco, addiction and public health he might be able to offer. Why? Because he had to sign a confidentiality agreement... with the tobacco company he worked for.
Вы говорите, что у нее пристрастие к риску. Это чувство может усугубиться?
When you say she has a risk addiction is this condition likely to get worse?
Миссис Грабман, у вас пагубное пристрастие к пластическим операциям.
Mrs. Grubman, you have a plastic surgery addiction problem.
Пристрастие к чему-либо никогда не заканчивается хорошо.
The thing about addiction is it never ends well.
Пристрастие к азартным играм — это болезнь.
Gambling addiction is a sickness.
Показать ещё примеры для «addiction»...
advertisement
пристрастие к — taste for
Чтобы продолжать, мне нужно больше, чем безымянный, безликий убийца с пристрастием к поджогам, но так или иначе...
I wish I had more to go on Than a nameless, faceless murderer With a taste for arson, but anyway...
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.
Мы разделяли пристрастие к экзотическим женщинам.
We used to share a taste for exotic women.
Кроме того, как ты знаешь, мы не разделяем твоего пристрастия к канцелярской работе, инспектор.
Besides, as you know, we lack your taste for clerical work, Inspector.
Убийца с пристрастием к человеческой плоти охотится на тех, кто фантазирует об этом.
A killer with a taste for human flesh, preying on those who fantasize about it.
Показать ещё примеры для «taste for»...
advertisement
пристрастие к — fondness for
Я искал её многие часы, потом вспомнил её пристрастие к Барракуде.
I looked for her for hours. I remembered her fondness for the Barracuda.
Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем.
Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future.
Истории об азартных играх, выпивке, твоих долгах... и твоем пристрастии к женщинам.
Stories of your gambling, your drinking, your debts... your fondness for women.
Хотела бы я знать, выражая такое пристрастие к новому руководству, кто из них, волнуется о том, что случилось с Мистером Нунаном?
I wonder, given their fondness for the new management, which one of them would much care what you think happened to Mr. Noonan?
У него пристрастие к психопатам.
Fondness for psychopaths.
Показать ещё примеры для «fondness for»...
advertisement
пристрастие к — addicted to
Пристрастие к фантазиям.
Addicted to fantasy.
Страдаешь пристрастием к Иисусу?
So are you addicted to Jesus?
— Но у обвиняемого не было пристрастия к обезболивающим.
— Except the accused was not the one addicted to painkillers.
Мистер Баллок... У вас было пристрастие к болеутоляющим в 1992 году?
Mr. Bullock... were you addicted to painkillers in 1992?
Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам!
I can't help it if I'm addicted to smoking!
Показать ещё примеры для «addicted to»...
пристрастие к — gambling
Сделал её полным банкротом своим пристрастием к игре.
Almost drove her into bankruptcy with his gambling.
Небольшое пристрастие к азартным играм.
Had a small gambling problem.
Значит вы знали о его пристрастии к покеру?
So you knew about the gambling?
Но меня пугает пристрастие к азартным играм.
But it's the gambling that frightens me.
Калифорнийская ассоциация адвокатов интересовалось твоим партнером, в связи его пристрастия к нелегальным азартным играм.
California bar was investigating your law partner, over his gambling.