приложение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приложение»

«Приложение» на английский язык переводится как «application» или «app».

Варианты перевода слова «приложение»

приложениеapplication

В этом нет ничего магического, ничего духовного, только приложение энергий исцеление и восстановление клеток.
There is no magic, nothing spiritual about it, only the application of energies healing and rebuilding cells.
В любом случае, приложение к кредитке не канцерогенно.
A Barclaycard application is not carcinogenic.
Формула необычайно глубока в своей эффективности и области приложения, но в то же время ужасно проста и абсолютно логична.
The formula has infinite depth in its efficacy and application, but it is staggeringly simple and completely consistent.
Мы отключаем фаервол, Теперь рекурсивный алгоритм заберет твой пароль, и когда приложение удалит себя, сотрет следы того, что мы были здесь... ты готов увидеть будущее, чувак?
We disable the firewall, then the recursive algorithm grabs your password, and as the application erases itself leaving no trace we were here ever... you ready to see your future, bro?
Нет, наше лечение основывается на приложении веры к науке.
No, our cure, it stems from the application of faith to science.
Показать ещё примеры для «application»...
advertisement

приложениеapp

Нужно просто проверить приложение «Найди Еврея» на моем телефоне.
I should just check the «Find A Jew» app on my phone.
Погоди, включу новое приложение на телефоне.
Need to break out my new phone app.
У тебя есть приложение, которое показывает тебе, как убить своего мужа — и не быть пойманной?
Do you have an app that shows you how to murder your husband without getting caught?
В Смотрфоне есть приложение для этого.
The eyePhone has an app for that!
А есть в нём приложение для кусания моего блестящего металлического зада?
Is there an app for kissing my shiny metal ass?
Показать ещё примеры для «app»...
advertisement

приложениеappendix

Сам посмотри, четвертый пункт предыдущего параграфа применим только в случае пожара или наводнения, кроме особых условий, оговоренных в приложении.
So you see, the fourth clause of the previous statute only applies in cases of fire and flood, unless otherwise stipulated in the appendix.
Нет, мне нужно только в приложении.
No, I only need the appendix.
Приложение 13-Х.
Appendix 13x.
Которое, видимо, где-то затерялось. Но мне повезло отыскать копию Приложения 13-Х. Которую секретарь спрятал в надежном месте.
That somehow got lost until I was lucky enough to stumble over a copy of Appendix 13x that the secretary thoughtfully hid in a safe place.
Видимо, это Приложение никогда не был частью официальной записи.
Apparently this appendix was never part of the official records.
Показать ещё примеры для «appendix»...
advertisement

приложениеattachment

Открой приложение.
Open the attachment.
Мы отправили их вам по почте в приложении.
You should have an attachment with pictures we sent you.
Он сказал, чтобы мы немедленно открыли приложение.
He told me to open the attachment immediately.
Откройте приложение.
Open the attachment.
Все без текста, но с разными приложениями.
Each one wordless, but with a different attachment.
Показать ещё примеры для «attachment»...

приложениеrider

Тот, кто зарегистрировал контракт, напутал, и приложение не было подписано.
Whoever logged it in messed up, never got the rider signed.
Там нет приложения.
There was no rider.
Там было приложение.
There was a rider.
Весь иск зависит от этого приложения.
This whole lawsuit depends on that rider.
Приложение было подписано.
The rider was signed.
Показать ещё примеры для «rider»...

приложениеexhibit

Господин Портильо, покажите нам приложение 2. Это директива Минюста о представлении конгрессмену иммунитета в обмен на помощь в поимке Абу Назира.
Mr. Portillo, would you mark as DOJ Exhibit 2 a memorandum offering the Congressman immunity in exchange for his help in capturing or killing Abu Nazir.
Приложение А.
Exhibit A.
Приложение А7, ваша честь.
Exhibit A7, Your Honor.
Г-н Дейси, взгляните на приложение № 208.
Mr. Dassey, please look at exhibit 208.
Приложение № 210.
Exhibit 210.
Показать ещё примеры для «exhibit»...

приложениеaddendum

— Множество приложений.
— Plural of addendum.
Приложений.
Addendum.
Правило 14-ое, приложение 2-ое.
Provision 14,second addendum.
Ты нарушил условия из приложения к твоему контракту.
You broke the stipulations of the addendum to your contract.
Приложение? Нет. — Нет?
Addendum, no.
Показать ещё примеры для «addendum»...

приложениеsoftware

Бизнес приложения, текстовые редакторы, программы для табличных расчетов, и все они содержат изображение той же шахматной фигуры в логотипе?
Business software, word processors, spreadsheets, and all are designated to use the same chess piece logo?
Я могу запустить приложение распознавания лиц по фото, Сверяющее их с нашими криминалистическими базами.
I can run facial-recognition software on the photos, cross-reference them with our criminal databases.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной.
We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
— И шифровальные приложения.
— And encryption software.
$ 100000 и полная стипендия на будущее, как пример поддержки этой хорошей молодежи и приложение к соглашению гласящее, что мы будем более четко контролировать кому, в конечном итоге, продается наше ПО.
$100,000 and an endowed scholarship to advance the causes exemplified by these fine youths, and a joint statement of agreement saying that we will more strictly supervise third-party sales of our software.
Показать ещё примеры для «software»...

приложениеsupplement

Мне нужен студент, чтобы сделать некоторые исследования... для приложения к моему научному труду.
I need a student to do some research... for the supplement to my treatise.
Поэтому ваш вклад в подготовку приложения к моей научной работе... больше не нужен.
So, you see, your contribution to the supplement of my treatise... is no longer necessary.
Ладно, на самом деле в весеннем приложении печатали не всех.
Okay, they printed a retraction in the spring supplement.
Я добавила это приложением.
I filed it as a supplement.
А не интервью для воскресного приложения.
It isn't an interview for a Sunday supplement magazine.
Показать ещё примеры для «supplement»...

приложениеdating app

Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
Because we met on Sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.
Ты можешь нам показать то приложение?
Can you show us that dating app?
Что ж, хочешь увидеть, как приложение для выбора пары работает в реальной жизни?
Now, do you want to see a dating app in real life?
Он использует какое-то приложение на телефоне.
He's using some kind of dating app on his phone.
Ты тот парень, который подошел мне в приложении для выбора пары.
You're the guy I got matched with on my dating app.
Показать ещё примеры для «dating app»...