прилететь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прилететь»

«Прилететь» на английский язык переводится как «to arrive by plane» или «to fly in».

Варианты перевода слова «прилететь»

прилететьflew

Он прилетел на крыльях своей одержимости.
He flew on the wings of his infatuation.
Как-то раз они прилетели на крышу дворца и, посмотрев вниз, увидели коварного Кашнора Теперь калифом был он!
One day, they flew down to the palace roof and looking down, they saw the wicked Kashnoor, who was now Caliph.
Я прилетел сюда прямо из Довиля.
I flew here straight from Deauville.
Прилетел, словно ангел.
— He flew like an angel.
Однажды он прилетел к нам со сломанным крылом.
He flew to us once with a broken wing.
Показать ещё примеры для «flew»...
advertisement

прилететьcame

Я прилетел на самолете для перевозки скота.
Well, I came over on a cattle boat.
Прилетела фея...
The blue fairy came.
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...
Интересно, откуда он прилетел?
I wonder where it came from.
Ну да, наши улетели, а они прилетели!
— Ours left and theirs came.
Показать ещё примеры для «came»...
advertisement

прилететьarrived

Я прилетела сегодня днём.
I arrived by plane this afternoon.
Только что прилетел из Парижа.
Just arrived from Paris.
— Уже прилетели?
— Have already arrived?
Когда девочки прилетели, он вышел встречать.
When the thing arrived, he was there to meet it, man.
Если к нам прилетит гость с другой планеты, что мы сможем рассказать о том, как мы обращались с Землей?
If a visitor arrived from another world, what account would we give of our stewardship of the planet Earth?
Показать ещё примеры для «arrived»...
advertisement

прилететьgot

Я чего, с другой планеты прилетел?
Have I got small pox or something?
Когда я только прилетел на станцию, я часто представлял себе, как мы с тобой вдвоём отправились на катере на какую-то миссию.
When I first got to the station, I used to have this fantasy that you and I went off on a runabout together on some mission.
Я только сюда прилетел, детка.
I just got here, honey.
— А как мы сюда прилетели?
— How do you think we got here?
Почему не когда они впервые прилетели туда?
Why not when they first got there?
Показать ещё примеры для «got»...

прилететьlanded

Видели, какое усатое чудо прилетело к нам?
Did you see what wonder mustache thing landed among us?
Пока не прилетел первый корабль с людьми.
Until the first spaceship with people landed.
Этот мужчина, он просто прилетел из ниоткуда.
And this guy, he just landed out of nowhere.
— Я только что прилетела.
— I just landed.
А что, если наши вооруженные силы просто прилетят туда?
What if our military forces just landed there?
Показать ещё примеры для «landed»...

прилететьflight

Прилетела ночью.
She took a night flight.
Я надеялась, что ты прилетишь.
I was hoping you made that flight.
Она прилетела первым рейсом, мы привезли её сюда.
We got her on the first flight up this morning.
Я закончил пораньше и решил прилететь.
I finished early so I just made a flight.
Я думал ты прилетишь первым рейсом.
I thought you were gonna catch the first flight out.
Показать ещё примеры для «flight»...

прилететьback

Моё второе выступление передвинули, поэтому я прилетел раньше.
I got them to switch around my second lecture so I could get back sooner.
Это мой племянник, Джордж. Только что прилетел из Ирака.
This is my nephew George, just back from Iraq.
Я только что прилетел с вашим отцом.
Back of the line.
В четверг ночью он прилетел из Майнхуд. Сразу позвонил жене, И сказал, что получил е-глаМ от приятеля его друга... у которого есть билет на игру Винтерхоукс.
Friday night, got back from a shuttle to Mount Hood, called his wife says that he gets an e-mail from a friend of a friend offering center-ice seats to the Winter Hawks game.
На прошлой неделе, прилетела назад в голубятню.
Last week,it was back in the pen.
Показать ещё примеры для «back»...

прилететьflew back

Ты только прилетел на своем самолете, да?
You just flew back on your jet, huh?
Он прилетел из Бенина, любезность британского консульства.
He flew back from Benin, courtesy of the British consulate.
— Мои источники сообщили, что реальная причина, почему мой отец прилетел раньше, это то, что к нам придут представители городов Среднего Запада.
According to my sources, The real reason my father flew back early Is to court some executives in town from the midwest.
— Он прилетел из Даляня в пятницу.
Flew back from Dalian Friday.
Он прилетел из Китая, потом поехал сюда.
He flew back from China, — then he came here.
Показать ещё примеры для «flew back»...

прилететьplane

Скажите, чтобы она прилетела ближайшим рейсом.
Tell her to take the next plane.
Я только что прилетел из Сиэтла.
Ijust got off the plane from Seattle.
Скоро прилетит второй самолёт, и нашим бедам придёт конец, обещаю.
As soon as the other plane comes, all of our problems will be solved, I promise.
Компания хочет, чтобы ты и я, воспользовавшись самолетом, прилетели в Нью-Йорк на премьеру.
The company wants you and me to take the private plane to New York for the premiere!
Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
You all know Fiona Banks, MI6, fresh off the plane from London.
Показать ещё примеры для «plane»...

прилететьhit

А после бутылка прилетела мне в голову.
The next moment that bottle hit me in the head.
А позже мне прилетело кирпичом по голове.
Then later on, I got hit with a brick.
В один прекрасный день я гулял по белому пляжу, и вдруг меня ужалила медуза, потом укусила пчела и кокос прилетел прямо в голову.
Then one idyllic day, I was walking along a white sand beach, when I stepped on a jellyfish, got stung by a bee, and hit on the head with a coconut.
Я как-то ехал на мотоцикле вдоль припаркованных машин и мне в лицо прилетел какой-то огрызок из окна...
I was once riding my motorcycle past a line of stationary cars and I was hit in the face by half a ready meal that had been thrown out of a window...
— Вы видели, как он прилетел ей в лицо?
— Did you see that hit her face?
Показать ещё примеры для «hit»...