прикольно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прикольно»

«Прикольно» на английский язык можно перевести как «cool» или «funny».

Варианты перевода слова «прикольно»

прикольноcool

Собаки, поедающие людей — это прикольно.
Dogs eating people is cool.
Кровь — это прикольно.
— Blood is cool.
— Видимо, я хорошо сдал тест что, кстати, прикольно, если не считать того, что потом зовут на работу.
— Well, I sorta test well... ..which is cool, except then it leads to jobs.
Здесь прикольно.
Looks cool.
Ты сыграл жажду крови весьма прикольно.
You played the blood lust kinda cool.
Показать ещё примеры для «cool»...
advertisement

прикольноfunny

Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.
Funny what a park bench will do if you stay long.
Звучит прикольно.
That sounds funny.
— Тебе прикольно катать меня на этой штуке?
Do you find this funny?
— Так прикольно сказал.
— You were so funny.
Например, то, что с тобой случилось — прикольно.
Like... Well, what just happened to you is funny.
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement

прикольноfun

Выпивать днём — прикольно.
Drinking in the day time is fun.
Прикольно, но я делал это когда был ребенком, знаешь ли.
It is fun, but I did this when I was a kid, you know.
Может ему прикольно посидеть под водой с кальмаром.
He has fun sitting at the bottom of the water with squid.
— Звучит прикольно.
— That sounds like fun.
Не прикольно.
No fun.
Показать ещё примеры для «fun»...
advertisement

прикольноnice

Прикольно.
Oh, nice.
Вау, они смотрятся очень прикольно, Кирк.
Wow. They look very nice, Kirk.
Мы голодали, но было прикольно.
We were hungry, but it was nice.
Это было прикольно.
It was nice.
О, прикольно.
Oh, nice.
Показать ещё примеры для «nice»...

прикольноgood

Прикольно получилось!
That was a good one!
Это было прикольно.
That was good.
М, прикольно.
Huh. Good.
Парни, это будет прикольно.
This is gonna be good, fellas.
Прикольно.
Ah, good show.
Показать ещё примеры для «good»...

прикольноpretty cool

Тоже было прикольно.
That was pretty cool too.
Прикольно, правда?
Pretty cool, huh?
Прикольно.
Pretty cool.
Прикольно, да?
Pretty cool huh?
Прикольно?
Pretty cool?
Показать ещё примеры для «pretty cool»...

прикольноit's fun

Прикольно, очень четко.
It's fun, really neat.
— Да, прикольно, да.
— Oh, it's fun, yeah. Yeah.
Этогоо реально не произошло, но прикольно подумать об этом.
It didn't really happen, but it's fun to think about.
— Да, прикольно.
— Yeah, it's fun.
Иногда прикольно тусоваться с другими одинокими женщинами и делать такие вещи, которые ты не хочешь.
Sometimes, it's fun to go out with other single women and do stuff that you don't want to. Like what?
Показать ещё примеры для «it's fun»...

прикольноawesome

Офигеть, прикольно.
Way awesome.
Прикольно.
Awesome.
Ага, прикольно.
All right, awesome.
Прикольно.
Awesome.
Прикольно.
Awesome.
Показать ещё примеры для «awesome»...

прикольноhilarious

Прикольно!
Oh my God! Hilarious!
Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious.
Прикольно.
Hilarious. — I know.
Прикольно.
Hilarious.
Это было... было очень прикольно.
It was... No, it was hilarious!
Показать ещё примеры для «hilarious»...

прикольноthat's funny

Прикольно. Только знаешь, я слышал, что она была полностью уничтожена.
That's funny, you know, 'cause... I heard she was totaled.
Прикольно.
That's funny.
Прикольно.
That's funny.
Прикольно.
That's funny.
Прикольно, я думала, что ты не встречаешься с гимнастками.
That's funny, I thought you didn't date gymnasts.
Показать ещё примеры для «that's funny»...